博来·法拉先生_[英]约瑟芬·铁伊【完结】(7)

阅读记录

  或者说,他正试着着手他的行动。事情一开始还不是那么称心如意。

  此刻他正坐在绿人餐厅后边的房间,没吃完的午餐还留在他面前,他旁边还坐着个年轻人。也许说他是个男孩比较恰当吧,可又不怎么像一般的少年人。洛丁给自己倒上咖啡,悠哉游哉地搅拌着糖,时不时地瞄他的同伴一眼,这年轻人一心一意地在桌上转着一个快喝空的啤酒瓶。他的动作显然是有意的,所以转了许久,他还是不嫌烦。

  “怎么样?”洛丁终于开口了。

  “不。”

  洛丁喝了一大口咖啡。

  “没胆子?”

  “我可不是演戏的。”

  这句不带任何用意的话倒是轻轻刺了洛丁一下,他的脸红了一阵。

  “我并不期望你要装得真情流露,如果这一点你觉得做不来的话。你不需要表现出孝心啊或是手足之情什么的。你只要恰如其分地表现出对一个将近十年未见的姑姑的感情就好了。恰到好处就行,不必表现得太热情啦。”

  “不。”

  “别傻了,我可是提供你一大笔财富啊。”

  “只不过是一半的财富,而且那根本也不是你提供的。”

  “如果不是我提供的,那我现在在做什么?”

  “在唆使我!”年轻人说。他的眼光始终没有从旋转的酒瓶上抬起来。

  “就照你的词儿吧,我是在唆使你。可是这有什么不对呢?”

  “太荒唐了。”

  “有什么荒唐呢?你有这么优厚的天生条件!”

  “没有人能装得绝对的像!”

  “你知道吗?前一阵子,有个演员,甚至在光天化日下假扮一个家喻户晓的将军,大家都认不出哩!”

  “那不一样啊!”

  “没错。但我并不要你假扮成什么人。你只要做你自己就好了,这要容易多啦!”

  “不。”年轻人仍然坚持道。

  洛丁显然要很努力才能压住他的一股怒气。他有一张松垮垮的粉红色的脸孔,使人联想到洋菇翻转过来的那一面。他属于列丁罕家的骨架还不错,只是散挂着的赘肉实在令人不敢恭维,而新冒出来的眼袋也剥夺了原本的聪明相。他的剧团经理本来让他演的都是些年轻的混混,现在也只能让他演些为老不修之类的角色了。

  “天哪!”突然他大叫一声:“你的牙齿!”

  连这一声大叫也没让这个年轻人有任何惊吓的表情。他只是破例地抬起头来,一点也不好奇地看了洛丁一眼:“我的牙齿怎么了?”

  “现在他们都是靠牙齿来指认人的。你知道,牙医都会把病人的纪录保存得好好的。不晓得那些孩子是在哪里看牙的,这得好好找一下。你前边的牙齿是你自己的吗?”

  “前面两颗装的是牙套,牙齿被踢断了。”

  “我记得很清楚,他们是在这一带看的牙医。他们每年有两次来伦敦看牙,一次是在圣诞节前,一次是在夏天。他们通常是上午看牙医,下午去看场表演:冬天看的是哑剧,夏天看的是奥林匹亚的赛马。这些事儿你都得知道。”

  “是吗?”

  这个漫不经心的回答,大大地触怒了洛丁。

  “法拉先生,你到底怕什么?胎记吗?我和那个小家伙在同一个澡缸里洗过不知多少次澡了,放心吧,他甚至连颗痣都没有!他长得够普通了,你甚至可以在英国任何一个预科中学里叫上一打像他那样的孩子!再说,你现在比那小家伙过去任何时候更像他弟弟,虽然他们两个是孪生兄弟。告诉你吧,我第一眼看到你的时候,真的以为你就是他们家的孩子,这还不够吗?你只要跟我住上两个星期,你就对喀莱尔呀、莱契特呀、亚叙别家等等的大小事儿一清二楚啦!喂,我说,你会不会游泳啊?”

  年轻人点点头,又专心在那个啤酒瓶上了。

  “游得好吗?”

  “不错。”

  “你没有参加过鉴定吗?”

  “没有,我不觉得有什么必要。”

  “那小家伙游得像条鳗鱼那么顺溜哩。还有,耳朵的形状也要考虑。你的耳朵看起来挺普通的,我想他的应该也没有什么特别,否则我应该会记得。任何核对身份的人都会注意耳朵的形状。我得回去看看他的照片。从前面看倒没什么,但近看就可能出纰漏。我想我得跑一趟喀莱尔调查一番。”

  “别在我身上瞎费神了。”

  洛丁沉默了半晌,接着一本正经地说:“告诉我,你相信我的故事吗?”

  “你的故事?”

  “你相不相信我就是我所说的那个我,我来自一个名叫喀莱尔的村庄,那里住着一个人,就像你的翻版?你相信吗?或者你觉得这只是我想让你跟我回家的理由?”

  “不。我相信你的故事。”

  “哎呀,谢天谢地,至少你肯相信,”洛丁一边说,一边挑着眉毛:“我知道我的外表已是大不如前,但总不会是一脸贪婪吧。就这样啦,你相信你就像是我说的那个小亚叙别了吧?”

  年轻人又无声无息地把啤酒瓶转了一圈,才开口:“我还是不信。”

52书库推荐浏览: [英]约瑟芬·铁伊