古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(85)

阅读记录

  在最近这几年里,他一直在狩猎低等动物,可他一直没有忘记狩猎并杀死高等动物的滋味,特别是杀死女人。他要杀掉迈克·尼马,他更要杀掉那个女人。

  在门格斯图执政的年代里,当他还是反间谍机构的头头时,他的手下人都了解他的嗜好,因此也曾为他提供绝色女人。现在他却有了一桩遗憾,所以这次他要手脚麻利地做完这件事。看来要赶在那些人的前面,尽情享受这种快乐的滋味,是不成问题的。总之,这种快乐对他而言是非同一般的快乐,并且不是只维持几个小时、几天而已。

  “婊子,”他咕哝着,踢着路上的尘土,践踏着她的脚印,用脚把它们涂抹掉,犹如用手杀死她一样,“你这个胡搞的黑婊子。”

  鲍里斯此刻又精力旺盛、意志坚定地赶路了。他离开小路,向那棵畸形的小树所在的地方,也是那只山羊走过的路线赶去。

  他丝毫没有看错目标。他找到了那条上山的路径,沿着那路径向山上爬去。他爬得越高,山势就越陡峭,他只得两手着地爬上陡坡,或是翻越狭窄的岩脊。

  他第一次翻越这座山峰时,是沿着受伤的野山羊的血迹上去的。可现在他已经没有那样断续的路标了。他有两次迷失了路径,走到了通往悬崖的绝路上去,结果不得不一步步地退回去,找到自己的来路,再走上合适的路径。他每次遇到这种情况,就会意识到自己在耽搁时间,就会担心迈克·尼马抢在自己前面,而自己无法截击他。

  走在半路时,他把一群卧在通往悬崖的山脊上的野山羊惊动了。它们跳跃着从山坡上跑开去,那样子不像是受到引力定律束缚的动物,反倒像一群飞禽。它们由一只巨大的雄山羊领头,那头雄山羊生着长胡须和一双螺旋式的长角,它为鲍里斯直接指点了登上悬崖顶部的路径。

  他在登上最后一段山路时,手上划破了几处。但最后他终于登上了峰顶。他并不抬头,只是沿着山顶的轮廓线走去,远远看去,只见一个人的剪影清晰地映在蓝天的背景上,隔着几英里都可看到。他走到顶峰的后面,找到一簇虎尾兰为自己做了个草帽,用它多刺的叶子隐蔽自己的头部,以便用望远镜观察一千英尺以下的山谷。

  在他站的高度上,尼罗河看上去犹如一条粗大的、发着光泽的蟒蛇,蜿蜒地流向牛轭形弯路,它的水面被激流和暗礁激起浪花,两岸的高山有如花岗岩构成的巨浪,汹涌奔腾,汇合成连绵的峰峦,恰似热带台风掀起的海啸景象。这些山峰高低起伏,在灼热中和阳光下发着光芒,大自然的鬼斧神工将这些红色岩石雕塑成了不再释放热量的群像。

  尽管空气在他的望远镜里跳跃着,抖动着,鲍里斯仍旧沿着河边依稀的小路向山谷里走去,直到河流转弯的地方。那里一片荒凉,杳无人烟。他知道猎物正在他看不见的地方行进着,他无法判断出他们在经过这里的道路上还有多远。他只知道,他必须抓紧时间,才能在山坡下的道路上截击到他们。

  自从离开河道后,他第一次节省地喝了水瓶里的水。他觉得,由于在闷热的天气里尽力爬山,自己已经有些脱水了。在这样的天气里,一个人如果没有水,几个小时就会干渴而死。所以,这里的河谷无人定居,也就不足为奇了。

  当他从山顶的轮廓线上走下去时,已恢复了体力,开始翻越马鞍形的山脊,那道山脊不到一英里长。他没有看到任何迹象,就来到了一道悬崖边上,那道悬崖就位于道路经过的山坡旁。如果再毫无戒备地向前走上几步,就会从那里坠入一千英尺深的河谷。他只得再次走到山峰的轮廓线上,直到他找到了一个隐蔽的制高点,从那里可以侦察下面的整个开阔地带。

  大河也走着相似的路线——一道宽阔的,呼啸着奔流而下的激流,泛着无数白色的浪花,在回环地流经牛轭形的河道末端时,从他的脚下流过。那条道路则顺着河流展开,只有在尼罗河中耸立的石笋或断崖阻断了方向时,它才被迫迂回到远离河床的地方。

  在这寂静荒僻的河谷里,他发现,除了奔流不息的河水和摇曳蒸腾的地气,没有别的动静。他知道,迈克·尼马那伙人不可能赶到他前面去了,所以,他们必定还在牛轭形的弯道上朝这边走呢。

  鲍里斯又喝了点水,休息了将近半个钟头,于是,他感到自己又恢复了强健的力量。他和自己争论着,是否应该马上下山,并在道路两旁选定伏击地点。最后,他还是决定留在高处,直到目标现出身影再说。

  他仔细地检查了一番步枪,以确保瞄准镜在爬山时没有改变和枪口的同轴性,接着他又倒空子弹夹,检查了那五发子弹。有一发子弹的黄铜壳体有些凹陷,还褪了色,于是他把它退出来丢掉,从身上的子弹带里又取了一颗换上。他填了一梭子子弹,顶上了保险栓。

  他把武器放在一边,脱下了湿透的袜子,从背包里取出一双干爽的袜子换上,然后用心地把鞋带系好。他知道,只有新手才会在这样的形势下冒风险,让脚上湿漉漉的,因为过不了几小时,脚就会溃烂。

  他又喝了些水,然后站起来,把步枪挎到肩上。现在,他已经做好了一切准备,他沿着峰顶向前移动,去截击那些游击队员。

  每当走到山坡边缘的有利地形,他便用望远镜观察一番下面的山谷,但每次都不曾发现他的猎物。下午的时光眼看就要过去了,他开始担心迈克·尼马一伙已经神不知鬼不觉地从他眼前溜过去了,或者,他们也可能涉过某个秘密的浅滩,从另一条路穿过了某个隐蔽的山谷。忽然,一种哀戚焦躁的鸟鸣从闷热的空中传来。他向上望去,只见一对鹞鹰在河边的一片灌木丛上空盘旋着。

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯