黑暗领域_[英]薇儿·麦克德米德【完结】(31)

阅读记录

  凯伦把脸一歪。“不,我不是那意思。更有可能是他俩都觉得受够了,但也找不到其他方法。安迪情绪低落,你刚刚也暗示米克和珍妮相处得也不愉快。也许他们俩决定干脆一走了之。”

  凯伦能听见安吉在电话另一头粗重的喘息声。“安迪不会那样对我们,他不会这样伤害我们的感情。”

  “也许是米克怂恿他的呢?你说过他们上学起就是最要好的朋友。那么谁是老大,谁是小弟呢?总会有一个领头的,一个跟随的吧?米克是老大?”凯伦循序渐进、旁敲侧击的逼问功夫已经到了炉火纯青、无人能敌的地步。

  “我想是的。米克更外向一点,安迪为人沉静,但是他们是团队。他们总是麻烦不断,但是并不严重,也没惹过警察。只不过在学校里经常惹麻烦。在化学实验课上放鞭炮,把口香糖黏在老师办公桌的锁孔里。安迪能说会道,米克有艺术细胞,所以他们会制作假冒的学校宣传海报。米克还会假冒老师签发的假条,让两人逃过不感兴趣的课。他们还会在图书馆里捣乱,把书的护封调换一下。如果我碰到这种学生的话,一定会崩溃的。但是长大后,他们就学好了。罢工之前,他们都有了各自安定的生活。”安吉的话语中流露出追悔的感情。“因此,理论上说,米克有可能怂恿安迪一起出走。但也不会那么久,他们不可能躲得了那么久,他们在家乡的根扎得太深了。”

  “你自己也移民了。”凯伦说道。

  “我爱上了一个新西兰人,而且我的家人都死了。”安迪坦率地说,“我没有留给别人任何痛苦。”

  “说得没错。我们能说回到米克吗?你刚才说安迪曾经暗示米克的婚姻有问题?”

  “珍妮把米克骗进了他们的婚姻。安迪一直相信她是故意怀上孩子的。她本来一直服用避孕药的,可令人惊讶的是,那药突然失效了,紧接着她的肚子里就有了米莎。他知道米克是正经人家的小伙子,是不会推卸责任的。所以他们俩结婚了。”安吉话语中的酸味让凯伦觉得,安吉的新西兰爱人出现之前,她一定迷恋过米克。

  “那么,他俩一开始的关系就不是很顺。”

  “一开始,他们看起来很幸福。”安吉虽然不情愿,但还是承认说,“米克对她就好像是个小公主,而她也乐得接受。但是等到苦日子来的时候,她就不乐意了。我甚至怀疑,当两人穷得不名一文时,珍妮还怂恿过米克去当工贼。”

  “可是米克出走后,珍妮的确很难受。”凯伦说,“被当做工贼的老婆,她忍受了奇耻大辱。她一定不会让自己的丈夫去当工贼,撇下自己承受骂名。”

  安吉不以为然地从喉咙里哼了一声。“在被扣上恶名之前,她根本什么都不懂。和我们这些女人一样,她不懂这些事情。人们谈论起工人阶级,仿佛那也就是一个大肿块,可是等级的分界线在任何一个阶级都是泾渭分明的。她在东威姆斯长大,但她与我们不同。他爸爸不曾干过脏活。他在农业合作社干过,还做过商店的收银员,上班时总打着领带。我敢说他这辈子从没投过工党的票。所以,我不知道珍妮是否清楚假如米克当了工贼,会给她的生活带来什么。”

  安吉的话很有道理,凯伦心里也明白安吉的意思。在凯伦自己的生活圈子里,她也遇到过珍妮这种家庭的人。这些人到哪里都显得格格不入,这些人一辈子对事对人都抱着骑墙态度。按此种逻辑,米克·普兰蒂斯去当工贼的可能性又增大了。可事实上,他没有。“安吉,实际上米克那晚似乎并没有去做工贼。我们之前的调查表明,那晚他没有同其他五人一起去诺丁汉。”

  一阵让人吃惊的沉默。终于安吉说道,“也有可能他一个人去了别的地方。”

  “他没钱,也没有交通工具。那天早上,除了作画的工具,他没有带任何别的东西出门。不管他发生了什么事,我都觉得他没有当工贼。”

  “那么他究竟去哪儿了呢?”

  “这我不知道。”凯伦说,“但我会查清楚的。这就是我接下来要问的问题。假设米克没去做工贼,有谁会像扫除障碍一样把他弄走呢?”

  1.罗伯特·雷德福和保罗·纽曼主演的电影。

  2007年6月29日,周五,诺丁汉。

  费米·奥提托把第四个地址输入“谷歌地球”并查看了搜索结果。“来吧,费姆。”马克·霍尔嘀咕道,“督察盯着我们呢。他想看看布置给我们任务后,你守着电脑到底在干吗。”

  “我正在确定展开问话的最佳次序,这样我们就不用花上半天时间炒冷饭了。”她一边说,一边看着法夫郡警局提供的四个姓名和地址,并且按照自己的方式编了号。“我告诉过你,别叫我费姆。”她把名单打印出来,折好了放进自己清爽的手提包。“我的名字是费米。”

  马克眼珠一转,尾随着她走出悬案调查组的办公室,顺便还紧张地冲着莫特兰督察笑笑。他一直急着想调到CID组,但如果事先有人警告他要和费米·奥提托搭档的话,他一定会三思而行的。

  两人都还是制服警察的时候,警局里就流传着这样的故事:在奥提托看来,PC(PoliceConstable:普通警员)指的是个人电脑(Personal Computer)。奥提托的制服总是干净得一尘不染,鞋子擦得像当兵的一样。穿便衣的时候也是一样的通体干净。一套看不出品牌,但是熨烫得服服帖帖的套装,洗得雪白的衬衫,光洁的头发,鞋子擦得能照出人脸。不论做什么事都规规矩矩、井然有序。倒不是马克反对按部就班的工作方式,但是有时候突发情况在所难免,特别是在审讯过程中。即使证人偶尔说得跑偏了正题,但姑妄听之也并非一无所获。有的时候,胡扯乱谈中往往隐藏着真相。“那么,这四个家伙都是从法夫郡罢工逃到这儿的矿场的咯?”马克问。

52书库推荐浏览: [英]薇儿·麦克德米德