瑞典馆之谜_[日]有栖川有栖【完结】(16)

阅读记录

  乙川隆再补充说明:“瑞典人大多都比较文静害羞,可是只有在这种派对上就完全不一样了。我曾经在瑞典亲身感受过,眞的很惊讶。大家就像变了个人似的,尽情地欢乐嬉闹。他们讴歌盛夏的短暂,珍惜从早到晚的每一天。一到晚上,房间里还会吊上像灯笼般的东西。穿着绘有螯虾图案的围裙和餐巾,大嚼螯虾。和他们相比,日本人拿着筷子掏蟹肉吃的样子,实在优雅太多了。平常瑞典人吃饭时是很安静的,但只有在这时才会杯盘齐飞、不顾形象发出咻咻的吸吮声。那种热闹情景宛若一场祭典。流音就很喜欢这种气氛呢!每次看到总是会数落他“不可以没有礼貌”的妈妈,手拿蟹壳叩叩地敲,发出派对上最响亮的敲壳声,他就会一副乐不可支状!”

  “我才不是派对上敲壳敲得最响的人,你形容得太夸张了!”薇若妮卡夫人试图纠正丈夫的说词,却不被理会。

  在听乙川隆补充说明的时候,我心里竟有种:“啊,原来如此。的感觉。我看过改编自世界知名,瑞典推理小说家荷瓦儿与法勒(MajSjowall&PerWahloo)(录入者注:大陆翻译为马伊舍瓦尔和佩尔瓦勒)所写的一系列以警察为主角的代表作“马丁,贝克系列”,里面就有一幕奇怪的派对光景。明明不是谁的生日,也不是圣诞节,主角们头戴三角帽,穿着印有漫画图案——那就是螯虾的图的围裙,嬉闹谈笑地边喝酒边吃某种美食。就是那个,肯定就是所谓的螯虾派对。

  乙川隆挪了挪身子,椅子又发出嘎嘎声响。“记得那天是八月十二日,虽然早了点,但是为了配合纲木小姐和等等力先生来这里的日子,那年是八月十二日那天开派对。其实就算没有客人来,我们还是每年都会举行。不单是美味的龙虾,还有地道美酒。啤酒的话,还是日本产的比较好喝,一种叫作“舒耐波”(Schnapps)以马铃薯为原料的烧酒更是不可或缺。起初是为了内人、还有我岳父才开这派对的,后来我也喜欢上这派对,因此就成了我家每年的例行活动。”

  “您岳父……也跟你们住一起啰?”我并不是想作什么身家调查,只是一时好奇问问。因为我以为这间豪宅里只有薇若妮卡夫人一位瑞典人,所以觉得有些意外。

  “是的。”薇若妮卡夫人回道。

  “我父亲、和我先生的母亲都跟我们住一起。”

  “这么大的一间屋子,如果只住薇若妮卡你们俩人就太不经济了。”

  淑美边擦着偌大的眼镜框边说。想到我们家也是只有两人而已,会不会太浪费空间、寂寞了点呢?这点我可以理解。

  “我岳父受了点风寒在二楼房间休息,我母亲则是每天习惯这时候午睡,所以他们不会下来和我们喝茶。”乙川隆用他那像雪茄般粗的手指指了指二楼。

  “乙川夫人是什么时候来日本的?”

  这样的询问应该不会太无礼吧!本来一开始就想提问的,可是不晓得自己是谨愼过度,还是有些困惑,所以迟迟不敢开口。薇若妮卡夫人边拨弄她那垂到肩膀的长鬈发边回答我。

  “我五岁那年来日本,已经廿八年了。家父从事家具进出口贸易,后来就带着家母和我,派驻来日本分公司。”

  “后来就一直待在日本吗?”

  “不,倒也没有。我在东京待了五年,十岁那年父亲向总公司递辞呈,举家搬回瑞典,三年后又回到日本。因为日本分公司这里一直没有好的领导人才,所以公司又拜托父亲复职,来日本开创业绩。因为父亲也很怀念在日本的生活,所以便很爽快地答应了。可是第二次来日本的三年后,总公司就倒了。”

  薇若妮卡夫人滔滔不绝地诉说她父亲的事,不知不觉间已经对我们讲了她父亲的半个人生。

  “要是一般人,那时一定会回瑞典的,但是父亲他并没有。因为有家经营北欧进出口贸易的日本企业想高薪聘请家父,所以他又决定留在日本。大概是因为我父母亲认识不少日本朋友的关系,就像我刚才说的,他们都已经成了地道的日本人了。后来他们就决定长住日本,我也一直都是念一股的日本学校。虽然其间有回去几次瑞典探望祖父母们,可是对于那时十几岁的我而言,日本才是我的祖国。”

  “我们是在我岳父快退休前结婚的。我岳母是在我们结婚前去世的。所以我们才计划婚后搬来里盘梯这里,盖间属于我们的房子。后来就邀岳父前来同住。就算不是我邀他过来同住,岳父自己也会想过过下牛辈子被大自然包围、每天都能呼吸新鲜空气的生活,所以一切都满顺利的。身为瑞典人,觉得生活在大自然中是无比幸福的岳父,居然能够在东京生活了二十几年,实在不可思议。不过也许是担心能不能和我妈相处,有些抗拒吧。”乙川隆说。

  “家父真的很高兴,不仅是盘梯山的美丽自然景观,他脱能和我们还有隆的母亲住在一起,真的很幸福。一般瑞典人的家庭都是小孩独立后,就只剩下老夫妇俩。另一半死后就得一个人孤零零地生活,但是家父却能有此幸福。也许父亲是因为非常赞同日本人这种老年生活的方式,所以我父母才会考虑长住日本。”

  “岳父其实是个害怕寂寞的人,像日本人一样依赖团体生活。但却偏偏生在崇筒自由、讲求个人主义的国家。”

52书库推荐浏览: [日]有栖川有栖