“你说得倒轻巧。”普拉斯基气愤地说。
好,林肯想,但还是一脸严肃。
“你有过这样的情况吗?”普拉斯基咕哝着问。
当然有过。林肯也犯过错误。如果没有上百个,几十个该有了。数年前的一次失误,让几个无辜的人死于非命,由于这件案子,林肯和萨克斯首次开始了合作。但是,他现在不想和他说这些。“那不是关键,普拉斯基。问题在于你早已做出决定了——你撞了布伦特之后,还是带着从高特住处收集的证据回到了这里,所以,你已经无权放弃了。这根本就不是一个问题。”
“这件事让我无法自拔。”
“好吧,现在是让这件事走开的时候了——不管它多么重大。做一名警察,就要学会在自己的心周围砌一堵高墙。”
“林肯,你没有听我说。”
“我听了。我考虑了你的理由,然后认为它们不成立。它们根本站不住脚。”
“我觉得成立。”
“不,它们不成立。我告诉你为什么。”林肯犹豫着,“因为我认为它们不成立……你和我有很多相似之处,普拉斯基。我本人他妈的不想承认这一点,但这是事实。”
这个年轻人一下子愣住了。
“好啦,现在把你刚才和我说的那些废话全都忘了吧。很高兴你来这里,因为我需要你做一些后续的工作。在——”
普拉斯基盯着林肯,冷笑了一下,说:“我什么也不做,我要走了。我不听你的。”
“嗯,你现在不能离开。几天后可以。我需要你。案子——是你的也是我的案子——还没有了结。我们要确保把洛根定罪。你同意吗?”
普拉斯基叹了口气。“同意。”
“在麦克丹尼尔被解职、调到不管什么地方之前,他会让他的人搜查鲍勃·卡凡诺的办公室。他没有打电话叫我们做这件事。联邦调查局的物证反应小组很棒——这是在我的帮助下组建起来的。但是,我们也应该做自己的方格法搜索。我想要你去做这件事。洛根说有一个绿色集团牵涉其中,我想将集团中的所有人绳之以法。”
普拉斯基无奈地做了个鬼脸。“好,我去吧。但这是我最后的任务了。”年轻人摇摇头,一阵风般冲了出去。
林肯·莱姆朝酒杯上的吸管靠去,尽量不让笑容出现在脸上。
第八十五章
林肯·莱姆现在是一个人了。
罗恩·普拉斯基在阿尔冈昆电力公司进行方格法搜索,梅尔·库柏和隆恩·塞利托各自回家了。罗兰·贝尔报告说,理查德·洛根已经被安全送达市中心某个戒备森严的羁押中心。
艾米莉亚·萨克斯也去那个羁押中心了,帮助处理完文件手续上的事,但现在已经回到了布鲁克林。林肯希望她可以有时间放松一下,也许她可以偷偷出去开一下那辆托里诺眼镜蛇汽车。她偶尔还带上帕米。这个小女孩说,萨克斯的驾驶技术“令人难以置信”,林肯觉得这是“令人欣喜若狂”的意思。
汤姆也和他的伙伴——一名来自《纽约时报》的记者一起出去了。他本来想待在家里,看着他的老板,防止反射异常发作带来的可怕的副作用。谁知道会发生什么呢?但是,林肯坚持要他今天晚上出去。
“今天晚上宵禁。”林肯说,“午夜。”
“林肯,我回来不会迟于——”
“不,你在午夜之后再回来。”
“那简直是疯了。我不——”
“如果你在这之前回来,我他妈的就解雇你!”
家政护理员认真打量着他,然后说:“好吧。谢谢。”
林肯才没有耐心听他的感谢呢。他忙着在电脑前整理证物清单,这些证物将在庭审时提交给检察官,庭审结束后,钟表匠将会因为一系列让人印象深刻的犯罪(包括谋杀)而锒铛入狱。钟表匠肯定会被判有罪,但是和加利福利亚州、得克萨斯州不一样,纽约州觉得死刑像是额头中间的一块令人尴尬的胎记。正如林肯此前告诉鲁道夫·卢纳的那样,他觉得钟表匠不会死。
其他州的司法机关也想要钟表匠,但是,既然他是在纽约被抓住的,那么,他们就得排队慢慢等了。
洛根被判终身监禁,林肯内心对此并没有感到不安。如果洛根在和他们的对抗中被打死——比如,他抢枪意欲伤害萨克斯或者塞利托,那也将是一种公平的结局。现在,林肯抓住了他,他将在监狱中度过余生,这是正义得到了伸张。如果对他采用毒针注射执行死刑,似乎太便宜他了。不,那简直是在侮辱人。如果此人这样被结束生命,那林肯宁愿自己和这件案子无关。
林肯享受着独处的快乐。他口授了几页犯罪现场报告。一些法医写的报告像诗歌,还有一些报告像戏剧,但这些都不是林肯的风格。他的语言简洁、硬朗,像铸铁,而不是像木头。他看着刚才写的现场报告,显然对其中留下的一些空白之处感到有些不悦,但心里还是高兴的。他在等着分析结果。他提醒自己,虽然没有耐心不像粗心那样会造成严重后果,但也是一种罪恶。案子的最终报告迟交一两天,也不会有什么不好的后果。
52书库推荐浏览: [美]杰佛瑞·迪弗