“你没有请莫兰德小姐为你做室内设计?”
“我觉得她肯定没有心情做这个项目,而且我也不指望她来做。我当然不敢去冒这个险,保不齐她就会崩溃,将烂摊子留给我。”
“能告诉我这房子是谁装修的吗?”
“巴特莱·朗奇。也许你们听说过这个人,他相当有才华。”
“我想问的是,他是什么时候接手这项工作的?”比利的脑袋转得飞快,马修失踪那天这栋房子是空的,桑·莫兰德可以利用它。她有没有可能将自己的孩子带到这里,或许将他藏在其中一间房子里或地下室里呢?没人会想到来这里找他。她可以在午夜的时候回来,不管那孩子是死是活,她可以再将他带到别的地方。
“哦,巴特莱很快就接手了,”尼娜·奥尔德里奇说,“别忘了,我当时还没将工作交给莫兰德呢。我只是打算请她来做。现在,柯林斯警探,如果你不介意的话……”
比利打断她说:“我们要走了,奥尔德里奇夫人。”
“玛利亚会送你们出去。”
女管家陪他们走到下面的门厅,从壁橱中取出外套。虽然她脸上还是一副冷漠的表情,内心却很气愤。巴特莱·朗奇绝对是从那个年轻漂亮的女人那里抢走这个工作的,她想。这个不可一世的太太让好心的莫兰德设计的时候,她就跟他勾勾搭搭了。她现在不会承认,但是,在小孩失踪之前她就没打算请莫兰德为她设计。
珍妮弗扣着大衣纽扣。“谢谢,加西亚夫人。”她说。
“柯林斯警探,”玛利亚欲言又止。她本来想说,奥尔德里奇夫人绝对是要莫兰德到这里跟她见面,而不是去什么比克曼公寓,她当时就在房间。可是谁会相信我而不相信她呢?玛利亚·加西亚问自己。还有,有什么区别呢?我在报纸上看过那些照片。错不了。无论莫兰德小姐有什么原因,她偷走自己的孩子是事实。
“你是不是有什么要跟我说的,加西亚夫人?”比例问。
“哦,没有,没有。我只是想祝你们一路好走。”
33
那天晚上他一直都在拨打格洛瑞的电话,但是任凭电话如何响她就是不接。她在跟他玩游戏吗?午夜的时候她终于接了电话,并且不再逞强。电话里她的声音听起来疲惫不堪、无精打采。“你想干吗?”
他尽量以缓和、热情的语气说:“格洛瑞,我知道对你来说很难。”他本来想说,他也很难,但是他把到嘴边的话又咽了回去。这样说会被她反唇相讥,更糟糕的是,她一定又觉得被欺骗。
“格洛瑞,”他继续说,“我在想,我不打算按先前约定的给你20万。我打算翻三番,给你60万,到下周末就给你现金。”
他很高兴听到她惊讶的喘气声。她真有这么傻,竟然这么容易上当?“你只需要再做一件事,”他继续说,“大约4点45分的时候再去一次圣方济各小教堂,至于是哪天我到时再告诉你。”
“你不怕我再去忏悔吗?”
如果她去忏悔室的话,我现在就杀了她,他想。不过他只是笑着说:“我查过了。你说得没错,有忏悔保密制呢。”
“你把马修的母亲折磨得还不够吗?为什么要杀了她?”
跟我要杀你的原因可不一样,他想。你知道得太多了。谁知道你会不会良心发现,将我的事捅出去。至于桑,只有她死我才会高兴。
“格洛瑞,我没打算杀她,”他说,“我说的只是气话。”
“我不相信你。我知道你有多恨她。”格洛瑞的声音又透着愤怒甚至恐慌。
“格洛瑞,我们开始怎么说的来着?我提醒你一下。我打算给你60万美元,那可是真金白银,你可以将钱放进保险箱里,靠它过活,同时给自己一个机会去实现你的梦想,去百老汇演出,或者演电影。你很漂亮,跟好莱坞那些大花瓶不同,你演技精湛。你可以模仿别人的容貌、走路的姿势和谈吐的方式。你让我想起了《女王》中的海伦·米勒。你跟她一样有天赋。你只要给我一个星期,顶多10天。我要你去那个教堂,到时候我再告诉你该穿什么衣服。只要你一离开那儿,就没什么事了。我们在附近的某个地方见面,给你5000美金。你就带这么多现金在身上,以防你的袋子在机场被打开检查。”
“然后呢?”格洛瑞问。
“你回米德尔顿,在那里等到晚上9、10点钟的样子,然后将马修扔在某个百货商场或购物商场。之后,你坐飞机去加利福尼亚,或得克萨斯,随便你想去哪儿都成,去开始你的新生活。我知道你担心你的父亲。你可以打电话告诉他说,你在中央情报局执行任务。”
“最多不超过10天。”现在她的语气有些踌躇,似乎就要被说服了。然后她又说:“但是我怎样拿到余下的钱?”
你不会遇到这个问题的,他想。“我会将钱打包,照你说的地址寄给你。”
“但是我怎么相信你会不会寄给我,或者,即使你寄来了,我怎么知道里面塞的是不是旧报纸?”
你不能信任我的,他想。一边伸手去拿那杯不加冰块的双份威士忌——他曾向自己许诺过,在联系上她之前他是不会碰它的,一边说:“格洛瑞,如果是这样的情况,当然啦,肯定不会是这样的,你可以实施你的B计划,找个律师,将你的故事告诉他,让他找书商,然后你去报警。同时,马修也找到了,健健康康的,他只知道当初是格洛瑞照顾他的。”
52书库推荐浏览: 玛丽·克拉克