冷月_[美]杰佛瑞·迪弗/杰夫里·迪弗【完结】(98)

阅读记录

  “也许明天吧。”

  露西点点头:“我在想,你有没有时间和我一起喝杯咖啡?”露西拨弄着一块防烫布垫,上面印着:第四步兵师。坚定与忠诚。

  “当然了,我们能抽出空来的。”丹斯从包里找出一张名片,写下她住的酒店名字,然后在正面圈出了她的手机号码。

  露西接过名片。

  “给我打电话。”丹斯说。

  “我会的。”

  “你还好吗? ”

  “嗯,没问题。挺好的。”

  丹斯点点头,和她握了一下手,然后离开公寓,提醒自己注意表意学分析中的一条重要规则:有时候,你不需要揭露每个谎言背后的真相。

  [中午12:11]

  第二十五章

  艾米莉亚·萨克斯回到莱姆家,带回一小盒证据材料。

  “我们找到了什么?”他问。

  萨克斯再次复述了她在现场找到的东西。

  根据纽约警察局的犯罪现场纤维数据库,萨克斯在露西军装上发现的纤维的确来自剪毛外套,就是那种皮夹克领子上的毛,以前的轰炸机飞行员常穿这样的皮夹克。萨克斯现场检验过钟上是否含有硝酸盐成分——结果发现这只钟也不含炸药——这只钟和其他三只完全一样,而且没有什么痕迹,只不过它上面留有新鲜的污迹。经过检验,发现这种物质是甲醇,用于防腐剂和清洁剂。就像上次在花店里仓皇出逃一样,钟表匠这次也没时间留下一首诗,不过也许他故意不给留言。

  莱姆同意向公众发布通告,告诉他们这种时钟是钟表匠的杀人名片。但是,他估计,发布这个通告的唯一结果就是,凶手只会在确信其受害人无法呼救时,他才会留下钟。

  萨克斯沿着钟表匠最有可能的逃离路线进行搜索,发现了一些痕迹,但这些并没有多大用处。

  “没有其他线索了。”她解释道。

  “真的都没有了吗?”莱姆边问边摇了摇头。

  罗卡德法则……

  罗恩·普拉斯基来了,他脱去外套,挂了起来。莱姆注意到萨克斯的眼光一下就转向这位新手,期待着他能提供些信息。

  另外一起案子……

  萨克斯问:“马里兰州那边有什么进展吗?”

  新手回答道:“在巴尔的摩湖畔地区进行了三项反腐联邦调查。其中有一项涉及到纽约大都市地区,但仅限于泽西码头,而且和毒品无关。他们正在调查有关回扣和篡改运输文件的情况。我正在等巴尔的摩警察局发回调查结果。克里莱和萨克斯基在马里兰都没有房产,我也没发现他们曾在那儿有什么生意往来。克里莱去过离此地最接近的地方,应该是去宾夕法尼亚州参加定期的商务会议,并会见一些客户。而萨克斯基根本不出差。哦,乔丹·凯斯勒还没有把客户名单提供给我们。我给他留了口信,但他还没回电话。”

  他继续说道:“我找到一些出生在马里兰并被派到118分局工作的人,但他们与此案毫无关系。我对照马里兰州的财产税数据库,逐个检查了所有被派去该局工作的人员名单。”

  “等等,”萨克斯说,“你真的这样做了吗?”

  “这样做有错吗?”

  “哦,不是,罗恩,你是对的。思路很好。”萨克斯和莱姆会意地笑了笑。他扬起一边的眉毛,表示赞赏。

  “可能吧。但还没得到什么线索。”

  “嗯,继续查下去。”

  “我会的。”

  然后,萨克斯朝塞利托走去,问:“我有个问题,你认识霍尔斯顿·杰弗里斯吗?”

  “就是那个158分局的副高级警监吗?”

  “是的,他怎么回事?火气特别大。”

  塞利托笑了起来:“是的,没错,他就是爱发火。”

  “这就是说,我不是唯一一个受他气的人了?”

  “当然不是。他莫名其妙地就会骂你一通。你怎么惹到他了?”他瞥了一眼莱姆问。

  “跟我没关系,”犯罪学家开心地回答道:“那是她的案子,不是我的案子。”

  萨克斯的怒气并没有吓着他。莱姆想,在某些情况下,这种小心眼的做法同样也能令人感到兴奋。

  “我需要一份档案,所以就去他的分局查找。他说我应该事先征询他的同意。”

  塞利托点点头:“但你得隐藏118分局的事情,不能让那些头头们知道。”

  “一点没错。”

  “他是就这种人。以前曾遇过挫折。他妻子曾是个社交名流——”

  “这个词用得妙,”普拉斯基插了一句话,“‘社交名流’,就像说‘社会主义者’一样。只不过这两个词正好构成一对反义词。在某种程度上,他们的意义恰好相反。”

  塞利托冷冷地看了看普拉斯基,于是新手就不说了。

  警探塞利托继续道:“我听说杰弗里斯和他妻子损失了不少钱。我是说,真的是很多钱。这些钱,如果换成你我的话,我们都不知道小数点该点在哪儿。他妻子是做生意的。他曾想参加政府职位的竞选——我想,应该是阿尔巴尼市的职位。但如果你没有大笔的钱,就根本别想这码事。生意垮了以后,他妻子就离开了他。不过像他这样的脾气,以前也一定闹过矛盾。”

52书库推荐浏览: [美]杰佛瑞·迪弗杰夫里·迪弗