金三角_[法]莫里斯·勒布朗【完结】(7)

阅读记录

  上尉又敲了敲壁炉:

  “是的,完全的平等。我们,无论是瘸腿的、断臂的、失明的、畸形的、残缺不全的所有人,在肉体上和精神上决不比任何人弱,甚至可能还强一些。怎么样!这些人曾用两条腿快速地攻击敌人,一旦他们截了肢,就不如那些坐在办公室,把脚搁在壁炉上的人了吗?根本不是!那么请把我们同别的人一样对待吧!请相信,我们会争取到我们应有的地位,并懂得如何维护它。没有什么幸福我们不能得不到,经过训练和锻炼,没有什么工作我们不能干。亚邦的右手已经胜过常人的两只手,上尉的左腿,只要他乐意,可以每小时走八公里。”

  他笑了笑又继续说:

  “右手和左腿……左手和右腿……只要我们懂得如何使用它们,其他就无关紧要了。我们在什么事情上退却过?无论是从事一项工作,或生儿育女,我们不是和残废前一样吗?可能还更好一些。我可以说,我们生的孩子将一样长得结实,他们照样会有胳膊有腿,其他方面……出色的心理素质和充沛的精力。柯拉丽妈妈,这就是我们的愿望。我们不会让我们的假腿阻碍我们前进,在日常生活中,我们用拐杖同血肉的腿一样站得稳稳当当。我们不认为爱上我们是一种牺牲,也不必高喊英雄主义,因为这样的姑娘嫁给一个盲人士兵是体面的!

  “还有一点,我们不是什么与众不同的人!任何缺陷都不能难倒我们,这是得到两三代的人认同的一个常理。您知道,在法兰西这样的国度里,已经拥有数以百万计的残废人的时候,健全人的概念不再那么刻板,总之在未来的新人道主义中,将包括两只胳膊的人,一只胳膊的人,正如有棕色头发的人,有金黄色头发的人,有留胡子的,也有不留胡子的人一样。这些都是很自然的事。人人过着随意的生活,并不需要完美无缺。因为我的生命是您给的,柯拉丽妈妈,我的幸福也有赖于您。我不要等很久,就会得到您对我的小小演说的答复。好!总算说完了。本来我还有话要说,但没有必要一天说完,是吗?……”

  上尉停住了,柯拉丽一言不发。他的内心感到惶恐不安。

  自他向她表白爱情以后,柯拉丽一直一动不动地呆在那里。她的手在脸上和额头上来回搓着。两肩轻轻颤抖着,弯着腰。她把纤细的手指移开,动作非常优美,上尉看见了她美丽的脸庞。

  “你为什么哭呢,柯拉丽妈妈?”

  他用你称呼,并没有使她感到不安。她为他包扎过伤口,他们之间早已建立了一种特殊的关系,贝尔瓦上尉对她显得亲昵而又尊敬,使人无可厚非。他问她:

  “是因为我使您落泪的吗?”

  “不,”她低声说,“是因为您的乐观,您的风度,您没有屈从于命运,而是居高临下地驾驭着它,你们当中最卑微的人也毫不费力地超越了命运,我不知道世上还有什么比无忧无虑地生活更美好和更感人的了。”

  他重新在她身旁坐下。

  “那么您不抱怨我刚才对您说的那些话吗?……”

  “抱怨您?”她说,装着没听明白他的意思,“所有的女人都赞成您的意见!如果要她们在前线归来的人当中挑选喜爱的人的话,我敢肯定,会挑那些伤势最重的人。”

  他点点头。

  “我问的不是喜爱不喜爱,而是要您对我的话作一个明确的答复。要我再重复一遍吗?”

  “不。”

  “那么请回答我……”

  “我的朋友,我的回答是,您不要再说这些话了。”

  他郑重其事地说:

  “您不让我说吗?”

  “我不让您说!”

  “那么,我发誓,下次见到您时,一定沉默……”

  她低声说:

  “您再也见不到我了。”

  这句话使上尉更加纳闷。

  “为什么再也见不到您了,柯拉丽妈妈?”

  “因为我不愿见到您。”

  “您这样做的理由呢?”

  “理由?”

  她眼睛看着他,然后慢慢地说:

  “我已经结婚了。”

  这番话似乎并不使上尉感到意外,他非常冷静地说:

  “那好,您将结第二次婚。您的丈夫一定是个老头,您并不爱他。他将会明白这点的……”

  “别开玩笑了,我的朋友……”

  柯拉丽起身要走,他急忙抓住她的手。

  “您说得对,柯拉丽妈妈,请您原谅,我在同您谈这件十分严肃的事情时,语气不够认真。这关系到我的生活,也关系到您的生活。我深信,我们的生活终将走到一起,您的拒绝并不构成障碍,因此您的答复也是无用的。我对您别无所求。我等待着命运的恩赐,使我们终将结合。”

  “不会。”她说。

  “会的,事情终将如此。”他说。

  “事情不会如愿,肯定不成。我请您以名誉担保,答应我,不再去找我,也不要打听我的名字。我本想促进我们的友谊,可是您的自白拉远了我们之间的距离。我不希望任何人走进我的生活……任何人。”

52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗