“您绝对放心,绝对用不着担心。”普拉斯威尔说,“我可以打保票,绝不会出任
何事故。”
“下面没有报告说发现了什么可疑迹象吗?秘书长先生?”
“没有任何可疑迹象。不仅如此,我们已经控制住了罗平,所以不会再发现可疑迹
象了。”
“真的吗?”
“是的,我们发现了他的隐居处,我们已经包围了他在克莱希广场的住所。他是昨
晚7点钟回到那里的。此外,我们已经掌握了他想搭救两个同伙的企图,这个企图在最
后一刻终于失败了。所以,我们可以高枕无忧,处决将会顺利进行。”
“为这次处决,总有一天人们会后悔的。”吉尔贝的律师听到他们的话以后在一旁
说道。
“您仍然认为您的委托人是无辜的?亲爱的律师先生?”
“对此我坚信不疑,检察官先生。这个将要被处死的人确实是无辜的。”
检察官无言了,停了一会儿,似乎自言自语地说道:
“这个案件审理得恐怕过于仓促了。”
律师激动地一再说:
“一个无辜的人就要死去。”
行刑的时间已经到了。
沃什勒在前。典狱长打开他的牢门。
沃什勒从床上跳起来,瞪着两只惊恐的眼睛看着进来的人。
“沃什勒,我们奉命向你宣布……”
“住口吧,别说了,”他喃喃地说,“别说了。我知道你们要干什么。走吧。”
他那样子像是巴不得尽快结束这场噩梦,所以非常顺从地作刑前准备。他不想别人
再对他多说一句话。
“什么都不要说了,”他重复道,“……什么?让我忏悔?没有必要。杀人偿命,
这是理所当然的。咱们的帐就两清了。”
过了一会儿,他突然停下来,问道:
“请告诉我,我的同伴是不是也要……”
当他得知吉尔贝将跟他一同上断头台时,他稍稍迟疑了一下,看看在场的人,似乎
还要说点什么。但最后他耸了耸肩,小声说道:
“这样也好……我们是同伙……生在一起,死也在一起”
当人们来到吉尔贝的牢房时,他一直是醒着的。他坐在床上,做完那最后的宣判,
想站起来,可他全身颤抖,像一具摇摇摆摆的骷髅,然后又悲痛地倒下去。
“噢!我可怜的妈妈!……可怜的妈妈啊!”他悲伤地哭喊着。
当人们想向他询问这个他过去从未提起过的母亲时,他突然停止哭泣,大声抗议道:
“我没有杀人!……我不想死!……我没有杀人!”
“吉尔贝,”周围的人劝他说,“拿出些勇气来。”
“不错……不错……可是,既然我没有杀人,为什么要杀死我呢?……我没有杀
人……我发誓……我没有杀人……我不想死……我没有杀人……你们不能……”
他的牙齿嗑碰得太厉害,以致听不清他在说些什么。他听凭别人的摆布,做了仟悔,
做完弥撒,这时他静下来了,甚至驯服得像个听话的孩子,呻吟说:
“应当告诉妈妈,请求她的原谅。”
“你的妈妈?”
“是的……你们把我的话登在报上……她就会明白……她知道我并没有杀人,她知
道。但是我请求她原谅我所犯的一切过错,我过去做的错事。还有……”
“还有什么,吉尔贝?”
“还有,我希望我的‘老板’知道,我对他仍然充满信心……”
他仔细察看在场的人,似乎还怀有一种疯狂的希望,希望“老板”化了妆,就藏在
这些人中,别人谁也认不出来,正待机帮他逃走。
“是的。”他低声地说,神情中含着近似宗教般的虔诚,“是的,即使现在,我也
仍然非常信赖他……请把这话也告诉他,好吗?……我坚信他不会看着我去死的……我
坚信不疑。”
从他那怔怔的目光中,人们感到他好像已经看到了罗平的身影正在外面游荡,正伺
机找一道缝隙钻进来,来到他的身旁。——面对这个可怜的孩子,没有什么能比这个更
动人心魄了。这个孩子身穿国服,戴着死镣,被许多警察看守着。并将被无情的刽子手
按在刀下,却仍然怀着活下去的强烈愿望,
所有在场的人心都抽紧了,眼中浸满了泪水。
“不幸的孩子!”这是许多人发出的最后叹息。
普拉斯威尔也跟所有的人一样,深为感动。他想到了克拉瑞丝,不禁叹道:
“可怜的孩子!……”
吉尔贝的律师也在痛哭着,不停地对周围的人说:
“一个无辜的人就要死去了。”
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗