破案有理_钮寞【完结】(109)

阅读记录

  “白先生此刻为什么会出现在我的家中?”

  “魏先生是不是应该先解释一下这个?”

  两人彼此不相上下,谁也没打算说明问题,无奈,作为闲人的我只好想办法打破这个僵局。

  屋里格子架上的一角,有一个莲花台,上面竖着一根蜡烛,估计这原本就是为了出入密室所准备的,所以我想都没想,点上蜡烛便走进了密室。

  陶彦很快便跟了上来,只有魏博翔面有不甘,闷闷得走在了最后。

  “既然你们发现了,我也就不打算再隐瞒了。”进入密室以后,第一个说话的居然是魏博翔,他接过我手中的蜡烛点亮了四周墙壁的油灯。片刻功夫,密室如白昼一般。

  密室并不大,壁龛里供着魏博翔祖上和他父亲的灵位,龛前的桌子上摆着供品,更主要的是在供桌的正中位置,摆放着一个红绸包裹的盒子。照陶彦的意思,不用开也知道盒子里装的是什么!

  “我只不过是拿回自己的东西怎么了?犯法吗?”魏博翔激动得质疑着我们。

  我们谁都没有啃声,心里有一点不痛快,我们尽力帮他争取虎符是一回事,可是知道他是小偷欺骗了我们又是一回事。

  “我只是希望你能把虎符还给威尔斯伯爵。”

  陶彦的话一出让我立刻紧绷起心弦,他这是什么意思?难道……

  “不可能,比起当年他们的行径,我们的行为根本就是小巫见大巫。当年他们用抢的抢到了虎符,害的我们家家破人亡,才流浪到上海;如今我只不过是小惩大诫一番而已,凭什么要将我们自己的东西还给别人。”

  “我不管当年他们是怎样的情形,如今你从他那偷来了虎符就应该还回去,这是应该的。”

  陶彦说这话的时候,我差点没呕上来,明明自己就是小偷一个,还非要装什么大义凛然的样子去劝别人,他的脸皮还真是厚呢!

  魏博翔脸色暗沉,双唇发白,“凭什么?他们那么欺负我们中国人,我们都不应该反击吗?他们抢我们的东西可以,我们就不能偷他们的吗?这是什么道理?哈哈哈……”

  “我没有这样说,”陶彦冷冷回答,“你的感受我也能理解,但是这不能成为我们不顾一切、牺牲一切的借口!”

  “什么意思?”

  “你在舞会上偷走了虎符,就没有想过这样做的后果吗?”

  “嗯?”魏博翔摇了摇头。

  陶彦厉声问到:“你没有想过威尔斯伯爵可能会借此机迁怒多少人吗?英国大使又会提出些什么不平等要求?你只是想到自己得到了久违的虎符,可是你有没有想过,也许正是你的这种行为会导致很多人失去自己最珍贵的东西。”

  随后,他看着魏博翔很认真的说道,“包括你最疼爱的妹妹!”

  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  寞寞的第三个故事接近尾声了,不知道大大们猜出来多少?:)

  第二十三章 陶彦的推测

  更新时间2011-3-12 22:05:56 字数:2147

  “你说什么!”魏博翔貌似受到了很大的刺激,双目圆瞪瞪得盯着陶彦。

  “我说什么你心里清楚明白,多年前你失去了你的妹妹,难道你还不接受教训,要继续迷失下去!”

  陶彦的话切中要害,如一根针一般直刺魏博翔的胸口,他紧握着拳头,牙关紧咬,抑制不住的颤抖,脸色变得铁青,却难掩眼中的倔强和不甘。过了好久,他闭上眼睛,深深吸了一口气,“我不会再放弃我妹妹的,我更不会再让她收到任何伤害和痛苦。”

  魏博翔走到供桌前,慢慢打开锦盒,感觉好像在揭开历史尘封的一角,两枚虎符安静的放在里面,四肢相对,陈旧的颜色、清晰的纹路写满了古老的故事。他小心翼翼像捧着自己的孩子一样,从盒子里拿出右面的虎符,后腿多了一道划痕的虎符,感受着,犹豫着,不知是该割舍还是该放下。

  “你放心,属于你的跑不了,不属于你的你也强求不得。”陶彦看着满脸惊讶得魏博翔说道,“你还有时间考虑,两天后威尔斯伯爵将再次举行舞会,到时候我希望你能做出明智的决定。”

  很快我们便离开了魏博翔的家,正如我们轻轻的来,挥一挥衣袖不带走一片云彩。月依然明亮,心却不再平静。

  “这究竟是怎么回事?”

  于是在这个漫长的夜深人静的路上,陶彦给我解释了一切。

  原来那天在城隍庙,陶彦和那个造假虎符的人错身时,他盗走了褚鑫鑫做的假虎符,同时还顺手将自己随身携带的丝帕放在了被偷的人身上,本来是想做证据用的,没想到因为疏忽而让对方逃掉,他只好借机用假虎符做刺激鲁新杰之用,来套出他隐瞒真相的实话。事实证明,这招确实管用了。

  当陶彦知道魏博翔也曾到过舞会现场时,他想到了另一种可能,因为只有他在舞会前不知道虎符被划的事情,只有他清楚得知道原来虎符的样子,多么简单的事情确让自己给复杂化了,于是他托人请魏博翔到我们家。

  小淘的出现再次证明了陶彦的推测,因为那块丝帕曾经在早上擦过小淘的嘴巴,也许在冥冥之中有种注定吧!因为仓促而忘记放下被陶彦顺手带上的丝帕起到了关键作用,抓人的时候只不过被那些伪装所迷惑了而已。

52书库推荐浏览: 钮寞