“想念一个人起码要见过面,”奥萨卡说,“您想念戴高乐或是拿破仑吗?”
布兰科愣住了。
“那个大一点的女孩是怎么跟您说的?”
“我问他玛格丽特死前那段时间有没有什么异常,”布兰科皱着眉头想了想,“她说,不,她每天都像天使一样对着所有人微笑,即使在最后的日子里也是一样的。她说她很难过,也许是上帝不愿看到她在这里受罪,想早日带她上天堂。”
奥萨卡走了两步想了想。“您确定这是她的原话?”她问。
“一字不差。”布兰科说。
奥萨卡又捏着下巴在屋子里走了几步。
“直觉告诉我他肯定隐瞒了什么,”她说,“在最后的日子里,您知道人们什么时候才会这么说吗?是在清楚地知道自己或是别人时日不长的时候。看来当时您妻子的离开都在大家的预料之中,或者是那里的人都已经感觉到了她会有这样的结局。她还说也许是上帝不愿看到她在这里受罪,显然您妻子在那里过得并不愉快。”
“你的意思是……”布兰科看着她。
奥萨卡点点头:“孤儿院恐怕有内幕。”
“难道那里真的有什么不为人知的事情……”布兰科喃喃自语,他不禁又想起了阁楼上那幅早已支离破碎的壁画,那触目惊心的画面所带来的震撼至今都存在在他的心里。他不敢想象如果那幅壁画的确有什么真实的含义……
第四章 灵异孤儿院(三)
“等等,”在屋子里走来走去的奥萨卡突然停下来打断了他的思路,“您刚才说那个女孩的名字叫什么?”
“艾莎。”布兰科脱口而出。
“不对,是那个年龄小的哑女。”
“安爱丝。”他想了想说。
“您确定?”
“不会错。”
奥萨卡又开始在屋子里走动。
“怎么了?”布兰科不解地看着她。
“您一定是记错了,”奥萨卡说,“档案里根本没有这个名字。”
“会不会是你漏掉了或是忘记了?”布兰科说。
“绝对不会。”奥萨卡说着一边从他身旁走过,“我把每一份档案都看了,一份也没有漏掉。档案的信息都很粗略,但名字是必不可少的。我确信自己看过每个人的名字,而且都有印象。像那个艾莎,我就记得她在80年代的档案里。安爱丝这个名字的首字母是A,如果看到会印象比较深。何况您刚才提到她有残疾,这也算是一个特点,如果档案里有我也不会没有印象的。”
布兰科慢慢地从椅子里站了起来。
“那个女孩有问题。”他说。
奥萨卡表示同意。
布兰科抬腿就往楼上走。
“您要去干什么?”奥萨卡不解地问。
“我要去睡觉。”布兰科此话一出奥萨卡立马知道他接下来要说什么了。“明天我要再去一趟钟塔孤儿院!”
第二天两人又一次乘车赶到钟塔孤儿院,院长西蒙娜女士对他们的到来多少感到有些意外。
“布兰科先生,没想到您这么快又来了!”
“有件事情想要麻烦您,院长女士。”布兰科尽量和气地说,“我们想要看望一下您这里的一个小女孩,名叫安爱丝。”
“哦,您是说那个小哑女。”西蒙娜院长说,“恐怕现在不行,昨天她因为淘气把自己弄伤了,现在正在休息,我们怕她出来活动会使伤口感染。”
“那我可以去看看她吗?”布兰科问。
“非常抱歉,”院长女士说,“她现在需要休息,不方便见人。这也是对她顽皮的一点小小惩罚,她以后就不会再弄伤自己了。”
“她只是个小孩子,”布兰科说,“我只想进去和她说两句话。”
“您也知道,她不会说话。”
“我看得懂手语。”
“没人知道他在说什么,”西蒙娜院长坚持说,“她是个调皮又古怪的孩子,又会使人伤脑筋,您最好还是别去搭理她。”
布兰科没辙了。
“那好吧,”他说,“那我就尊重您的意见。不过有一个大一点的总不会向您说的那样,您这里有一个叫艾莎的义工吧,我可以见见她吗?”
“真不凑巧,”西蒙娜院长说,“艾莎去镇上买东西了,恐怕要傍晚才能回来。”
“那我等她。”
“我说的傍晚只是大概,”院长女士说,“她这次出去要给孩子们买很多东西,食物,日常生活用品,可能还要买些书。很有可能会等到明天或者后天才能回来。”
“没关系,我有的是时间。”
“但恐怕我们这里没有能提供给您和您的朋友住宿的地方。”
“您的意思是这两个人我今天都见不到了?”
“恐怕是的。”
布兰科看了看旁边的奥萨卡。
“看来我们来的不是时候。”
奥萨卡看了看他没说什么。
52书库推荐浏览: 林马龙