马斯顿扬扬眉毛。“你想说什么?”她鼓励他说下去。
“嗯……你大概要骑到黄昏吧,可我也许再也见不到你了……”他终于克服羞怯,鼓足勇气说,“我只是在想,如果约你一起去喝咖啡的话,是不是太冒昧。”
“当然不,”她回答,很高兴见到他如此勇敢的态度,但她也立刻补了一句,好让他了解一下自己的安排,“我还剩二十分钟左右,得先把这趟马骑完……如果让你等二十分钟,会不会耽误你的时间?”
“不会,不会。我二十分钟后会在马厩等你。”
“那好。”谢丽尔说,“啊,我忘了问了,你的马术是英式的还是美式的?”
“老实说,我骑的是无鞍马,我以前是职业骑手。”
“真的吗?在哪儿表演?”
“信不信由你,”他害羞地回答,“我的马术在马戏团里学的。”
第十四章
库珀的电脑发出哔的一声,表示收到一封电子邮件。
“是我们联邦调查局的朋友发来的。”他立刻点开这封邮件,看完后说,“是矿物油的化验报告,这种油是商业用油,品牌名是‘光洁’,用途为保养马鞍、缰绳、皮革喂食袋等与马术有关的制品。”
马术……
莱姆驾着“暴风箭”轮椅转了一下,朝写字板上的证物表看去。
“哎,错了、错了……”
“怎么了?”萨克斯问。
“我把‘魔法师’鞋子上的粪便弄错了。”
“怎么回事?”
“那不是狗粪,而是马的!看看里面的植物成分。我到底在想什么?狗是肉食动物的,怎么会去吃草料呢?……好,我们重新想想。从泥土、粪便和其他证物,都足以把他锁定在中央公园……还有那些毛发。你们知道犬丘吗?这个地方也在中央公园。”
“那个区域就在对面,”塞林托说,“很多人都去那儿遛狗。”
“卡拉,”莱姆高声问,“奇幻马戏团有马吗?”
“没有,”她说,“他们不做动物表演。”
“好,那就先把马戏团排除……这么说,他还可能去什么地方呢?犬丘紧挨着那条骑马专用的小径,应该没错吧?也许这样猜很大胆,但他有可能到那儿去观察骑马的人,其中或许有一位将成为他的目标。这个人不一定是下一个被害者,但暂且先这么假设——因为这是眼下我们唯一能肯定的线索。”
塞林托说:“我记得这个地区有一座马厩,没错吧?”
“我在附近见过,”萨克斯说,“好像是在第八十街。”
“去查查,”莱姆叫道,“快派人去。”
萨克斯瞄了一眼时钟。现在是下午一点三十五分。“嗯,时间应该够,我们还有两个半小时的时间去寻找下一个牺牲者。”
“很好,”塞林托说,“我会派跟踪小组去公园和马厩附近布线。如果他们能在两点半之前就位,就有充裕的时间盯住疑犯。”
这时,莱姆注意到卡拉皱起了眉头。“怎么了?”他问。
“呃……我不认为你们有这么多时间。”
“为什么?”
“我不是告诉过你们有关误导的事吗?”
“我记得。”
“还有一种误导的方式是利用时间。变戏法的人会故意让观众认为在某个时间将会发生某件事,但其实这件事是发生在另一个时间。举例来说,魔术师会以相同的时间间隔重复某个动作,这样观众潜意识里便自然会认为他的动作只会在这些特定的时间点上发生。但如果表演者突然缩短间隔,提早做出这个动作,观众便完全不会留意他所做的事。时间误导这个招数很常见,魔术师总是会故意让观众抓住时间的间隔。”
“就像故意踩碎被害人的手表?”萨克斯问。
“没错。”
莱姆问:“所以,你认为我们等不到四点了?”
卡拉耸耸肩。“也不一定。说不定他打算杀前三个人都间隔四小时,直到第四名才突然缩短成一个小时。这我可就不清楚了。”
“我们现在什么都不清楚,”莱姆断然说,“你是怎么想的,卡拉?如果你是嫌疑犯,你打算怎么做?”
莱姆突然让她模拟凶手的心态,让她不由得难堪地笑了笑。在经过一番令人尴尬的思考后,她说:“他现在一定知道你们已看到那两块手表,他知道你们是聪明人,不需要再暗示太多。如果我是他,我不会等到四点才下手杀三个人,而是现在就动手了。”
“你说得很好,”莱姆说,“别管跟踪小组和便衣警察了,朗,你马上打电话给霍曼,让他派特勤小组的人到公园去,要立刻全部出动。”
“林肯,这样会打草惊蛇吧?如果他只是变了装在那儿观察呢?”
“我认为我们必须抓住这个机会。告诉特勤小组的人,要他们去找……谁知道他妈的要他们去找什么?你就尽你所能,把疑犯的样子向他们描述一下吧。”
52书库推荐浏览: [美]杰佛瑞·迪弗杰夫里·迪弗