越洋大追捕_[法国] 罗歇·博尼什【完结】(48)

阅读记录

  多米尼克扫视了一眼。他开始理解那位杜瓦利埃博士是何许人物了。

  “马格卢瓦尔总统的耐心是有限度的,”富歇说,“其中一张照片是杜瓦利埃身份证的复制件。此人与其说是医学博士,还不如说是伙都教博士。另外两张照片比较模糊,是我们的特工人员用长焦距镜头拍摄下来的……我可以告诉您,只要不再让我们听见杜瓦利埃这个名字,海地政府打算忘掉多米尼克·坎布齐亚,只承认威廉·卡林顿博士。您懂了吗?”

  “当然……”

  马耳他人想起了罗什的忠告。虽然他的自尊心受到了伤害,但现在不是惹当局生气的时候……

  “依您看,部长先生,杜瓦利埃在圣多明各吗?”

  富歇脸上的笑容消失了。他的眼睛里射出一种异样的残忍。

  “应该在那里,”他咬牙切齿地说,“问题是,他老是在转移。正如你们白人所说的,这是卜只真正的猴子。不过这猴子像松鼠一样灵活。他到处绕圈子,最后还是回到原来的地方。这是他感觉最安全的地方。这就是圣多明各特鲁希略旧城。您要在那里等着他。您可以自由决定用多少时间和花多少钱。我要的是最终的结果。”

  “最终的,部长先生?”

  “最终的!”

  这话听起来像丧钟。

  “当然我在特鲁希略旧城有可靠的耳目,”富歇接着说,“你不能利用他们,也不能和他们接触。杜瓦利埃不会怀疑白人……”

  办公室里回荡着他那生硬的笑声。

  “他决不会想到,我,富歇,会有一个白人特工!而且是个英国特工!”

  “您太抬举我了。”马耳他人说。

  “您是个危险分子,卡林顿博士,但您又是个很机智的人……我在海滨的和平旅馆里给您订了一个房间。也许住在那儿您会觉得不太舒适,不过,那是个很隐蔽的地方。……还有,这里是……”

  乌耳他人笑了笑:部长从口袋里掏出一叠钞票,活像在皮加尔某家酒吧里做黑市交易一样。

  “10,000比索,”富歇说,“给您的第一笔款子。当然,这只是一笔预付款,您还会得到更多……吉斯圭亚那航空公司的飞机明天上午10点20分起飞。这是一家多米尼加的小航空公司。我们常常与它合作。中午您就能到那里了。您在和平旅馆会收到一只信封。信封里有一张比尔巴奥银行的记名支票。这样行吗?”

  “行,部长先生。”

  “像您这样刚强的人不该永远当猎物……应当成为猎手,不是吗?而且应该是白人们说的那种‘大’猎手!白人们在我们非洲祖先的大草原里捕杀大象时曾这样说过!”

  22

  我用上了民俗学的知识。太子港优待了我。跟在高大的黑人身后走进警察局的走廊,我简直成了一个侏儒。刚才经过门卫时,刺耳的叫喊与吉普车、五彩小卡车发动机的轰鸣声混杂在一起,汇成了一部喧嚣的街头爵士乐。司机们不时紧急刹车,拍打着方向盘互相漫骂、威胁,幸好没有真的打起来。

  刚出旅馆,我就看到了一场好戏。三个出租汽车司机互相较着劲,彼此冒险超车,玩命地争夺可能出现的额外乘客,——无意中把乘客的生命也当成儿戏了。可惜,这场游戏亵渎了车身上那五颜六色的点缀:还愿物、谚语、荒唐的口号、宗教箴言,其间还夹杂着鲜花、涡卷形装饰和阿拉伯式装饰图案。我看到一辆车上写道:“你把我推倒在地。可是上帝拯救了我。”另一辆是:“劳动才有面包。”第三辆写着“主耶稣指引我们”的出租车显然是大获全胜:司机见穿着黄色制服和栗色美式皮帽的警察不在场,便闯红灯超过了对手。他得意地耸耸肩膀,驱车向马斯广场驶去。

  在走廊里,我又闻到了那股奇特的人体气味。所有警察局办公室都有这种味道。看来全世界的警察,不分白种、黑种或黄种人,都散发出同一种男性的气味……我要拜见的是太子港区警察局局长。我向卡西米尔打听去那里的路线:

  “一走出卡普瓦街,总统卫队司令部左边的那幢楼就是。”

  我一丝不差地按他的指点向前走去。一路上,见到了一些奴隶解放塑像。我不期遇上了一个军人,便出示了自己的三色证件。他看不懂,望了望我,叫来了一个人为我引路。

  他走几步就回过头来,看我是否已找到传达室。在我们那里,索赛街的巡警顶多告诉你从哪个楼梯上去,到几楼,决不会陪同你一起去。任何来访者都可以很容易地藏在厕所里,等关门后闯进办公室,偷走或销毁放在桌上或者木制文件柜里的材料。这就是共和国。

  在这里绝无可能。凶恶的看门人紧紧跟着我。他打着莫名其妙的手势,引我来到三楼一扇写着“秘书处”的门前。他操着土话,对角落里的两个用奇怪目光看我的黑人解释说,我要见上校。他讲得很快,一对眼白很大的眼睛始终盯着我。

  然后,他命令我坐在房门右面的长凳上。我感到很不自在。那两个当地人轮番过来打量我。我不想否认:我还真有点害怕。

52书库推荐浏览: [法国]罗歇·博尼什