“是这样的:我在诺斯约的时候接到爱莉卡的电话。马丁找过她,而且——该怎么说呢——强力建议她让我开始负责编辑工作。”“我也觉得应该这样。”克里斯特说。
“我知道。但问题是我和范耶尔签了约,不能毁约,而马丁之所以有这番举动,是因为这里有人希望我停止现在的任务,马上离开。所以他的提议等于是想把我弄走。”
“我明白了。”
“替我跟爱莉卡问好,告诉她等我这里结束就会回斯德哥尔摩。不会提早。”
“我知道。你真是疯了,不过我会转告她的。”“克里斯特,这里出了点事,我不想缩手。”
布隆维斯特敲了马丁的门,是伊娃出来开门并热情欢迎他。“你好,马丁在吗?”
像是回答他的问题似的,马丁正好提着手提箱走出来。他亲亲伊娃的脸颊,并向麦可打招呼。
“我正要去办公室。有话跟我说吗?”
“你要是赶时间,就改天吧。”
“说说无妨。”
“在我完成亨利给我的任务之前,我不会回《千禧年》编辑部。我现在先告诉你,以免你期望我在过年前回办公室。”马丁有些犹豫不决。
“我明白,你以为我想把你弄走。”他顿了一下。“麦可,这事我们晚点再说吧。我实在没有时间再去管《千禧年》董事会的事,真后悔当初接受亨利的提议。不过请相信我,我会尽力让《千禧年》活下去。”
“这点我从未怀疑过。”布隆维斯特说。
“下星期约个时间,我们讨论一下财务状况,我也跟你说说我的看法。不过基本上我认为《千禧年》并没有本钱让一个重要高层赖在海泽比岛无所事事。我喜欢这份杂志,我想我们可以合作让它更茁壮,但你是关键人物。我现在可陷入情义两难的局面了。要么照亨利的期望做,要么履行我身为《千禧年》董事的职务。”布隆维斯特换上运动服出去跑步,绕过要塞再到戈弗里的小屋之后,才放慢脚步沿着海边回家,到家时看见弗洛德坐在屋外的桌旁。他耐心等候麦可喝完一瓶水,擦去脸上的汗。
“这么热还跑步好像不太健康。”
“算了吧!”
“我想错了。逼马丁的人不是西西莉亚,是伊莎贝拉。她正忙着动员范耶尔宗亲们给你涂柏油、猫羽毛①,可能的话再绑到柱子上用火烧,她后面有毕耶撑腰。”
① 英国古代一种酷刑。
“伊莎贝拉?”
“她是个恶毒又心胸狭窄的女人,大致上她没喜欢过谁,现在似乎尤其讨厌你。她到处散布谣言说你是个编子,骗亨利雇用你,还害他过度辛劳而心脏病发。”
“但愿没人相信吧?”
“总有人乐意相信一些恶意的谣言。”
“我正努力想查出她女儿的下落,而她却恨我。如果海莉是我女儿,我的反应应该会跟她不太一样。”
下午两点,他的手机响了。
“你好,我叫康尼•托尔森,是《赫德史塔快报》的记者。不知道能不能请您回答几个问题?我们得到消息说您现在住在海泽比这里。”“托尔森先生,看来您的情报来得有点慢。我从元旦就住在这里了。”
“这我不知道。您在赫德史塔做什么呢?”
“写作,顺便休息一下。”
“您在写什么?”
“发表的时候您就知道了。”
“您刚刚出狱……”
“是呀,怎么了?”
“您对捏造事实的记者有何看法?”
“捏造事实的记者是笨蛋。”
“所以您自认为是笨蛋?”
“我为什么会这么认为?我从未捏造事实。”
“但您被判了祠储罪。”
,'N卜又如何?”
托尔森迟疑半天,布隆维斯特不得不推他一把。“我被判的是祠淤,不是捏造事实。”
“可是您公布了那份资料。”
“如果您来电是想讨论我的审判结果,我无可奉告。”“我希望能面对面跟您作个访谈。”
“关于这个话题,我无话可说。”
“这么说您不想讨论这次的审判?”
“没错。”他说完挂上电话,坐着沉思良久才又回到电脑前面。
莎兰德依照指示,骑着川崎摩托车过桥来到海泽比岛,在左手边第一间小屋前停车。这回可真正来到偏远乡间了,不过只要雇主愿意付钱,就算要她去北极也无所谓。何况她也很高兴能让自己的摩托车在E4公路上尽情奔驰一段长路。她将摩托车立好,松开固定行李袋的皮绳。
这时布隆维斯特开了门向她招手。他走到外头来,一脸惊讶地看着她的摩托车。
他吹了声口哨。“你骑摩托车呀!”
莎兰德没有回应,但见他又摸手把又试油门,便两眼紧紧盯着他。她不喜欢有人碰她的东西。接着她看见他大男孩般的天真笑容,心想这算是弥补了他的过失吧!喜欢摩托车的人通常都会嘲笑她这辆轻型机车。
52书库推荐浏览: [瑞典]斯蒂格·拉森