剑拔弩张之际,克丽斯廷一把从昆塔拉手中夺过点45口径的手枪,往手枪里装填了一打子弹。她命令昆塔拉与福克斯护送法官逃离此地,说罢便纵身翻出车外。
这突如其来的举动使那两辆卡车不知所措。克丽斯廷双手持枪,单膝着地,一枪击毙前面那辆车的司机。他的脑袋趴在喇叭上,喇叭发出刺耳的声音。克丽斯廷对着车身又开了一枪,卡车轰地起火爆炸,坐在乘客位置上的偷袭者连忙弃车而去。
若不是那个偷袭者对福克斯的车瞄准射击的话,克丽斯廷本准备饶他一命。可看到他企图负隅顽抗,克丽斯廷别无选择只有先下手为强,于是便一枪让他命归西天。然后她急忙后转,对着第二辆卡车的轮胎连开数枪,使它无法行驶。
看到前面的卡车无人控制,福克斯连忙启动自己的货车,把挡道的卡车推出小巷。
与此同时,为了阻止第二辆卡车上的人追逐福克斯,克丽斯廷和他们交上了火,吸引对方的火力。可她单枪匹马,被对方凶猛的火力压住而动弹不得。她明白自己的处境岌岌可危,从小巷逃生的希望不大,只得铤而走险由街道突围。
她听见耳机里昆塔拉在呼叫鲍伯,可她忙着射击与躲避来不及回答。
“鲍伯,这儿全乱了套。克丽斯廷只身一人留在巷道里,对方的火力很猛,她急需救援!尽管他们已有两人丧生,可至少还有六人在向她进攻。”
“到底发生了什么?” 棒槌学堂·出品
“以后再告诉你!听着,克丽斯廷在法国房后的小巷里,必须派人赶到那儿救助她脱险!”
“好的,我们这就赶过去。你们仍按原计划行动。我会把她救出的。”
克丽斯廷听到有六个人在向自己冲来,便明白等待后援已为时太晚。她一边思忖着脱身之计,一边对着话筒说:“你们帮不了我,时不等人。立刻通知警察,让他们拉响警笛,或许警笛能把这帮人驱散,我就可以寻机逃离。脱身之后,我就去找你们。”
刻不容缓,她立刻匍匐在地,迅速向前移动,并不停地向第二辆卡车射击。随后,站起身来继续射击,快步冲出火力范围,朝第一辆卡车奔去。跑到驾驶座旁,她一把拖出早已断气的司机,坐在方向盘前。
这时,一阵密集的子弹射来,车前的挡风玻璃被打得支离破碎。她只好蜷曲着身子,蹲伏在仪表板后,用震碎的玻璃掩护自己,摸索着发动起卡车,急忙撤出小巷。在车子辗过路缘石时,她能感觉到车下的轮胎被子弹射中,但是射向福克斯的子弹已渐渐稀落。
克丽斯廷飞快地朝车外望了一眼,发现自己已来到街上。车上的轮胎都被打瘪,很难控制,她只好当机立断弃车转移。于是一脚踢开后门,冲上街道,跑到第一个拐弯处一个转身,来到郊区的住宅区里,消失在清晨越来越多的车辆中。
她跳过一道栅栏,发现自己置身与一片高档生活区域。几米开外有一间车库,她连忙跑到里面,卸下身上清洁工人的罩衫。现在,首先马上要取消可能已在实施中的武力援助。可这会儿耳机里没有任何动静,她不禁赶到纳闷,耳机是不是坏了。
“鲍伯,我是克丽斯廷。你能听见我吗?”
“谢天谢地!终于听到你的音讯了。你好吗,克丽斯廷?”
“我已脱离危险。取消后援吧,不能再出现任何流血事件了。”
“恐怕来不及了。你在哪儿?我这就来接你。”
“我也说不清在那里。我藏在一间车库里,听见警笛声从左至右地传来。人们很快就要起床,肯定有人要开车上班,我打算从这儿弄一部车。昆塔拉和福克斯是不是已安然无恙?”
“是的,他们正押解着法官,把他送往总部。我离你仅几个街区之遥,要是你能说出确切的藏身之处,我立即过来接你。”
“不行,鲍伯,你不能在这儿露面。放心回到你的办公室去吧,我们很快就会见面。”
“那么,我就在五英里之内,耳机能收到信号的范围。我的通讯信号会一直打开,便于和你取得联系。”
“没这个必要,鲍伯,你还得向菲力恩局长汇报情况。”
“如果你认为我打算和局长通话,那就太荒唐了。你不回来我怎敢向他交待。”
“没那么严重吧,你和局长不是老朋友吗?”
“对,我们是老朋友。可这并不表明他不会对我发火。再说,这是你的任务。我想他不会乐意听到你杀了两个联邦调查局的特工。”
“我看此事任何一方都未必会承认。”
“也许是这样。正因如此,所以我要等你回来之后再给局长打电话。”
克丽斯廷与鲍伯通话之后,仔细审视了自己的处境。她的藏身之处是个典型的雅皮士风格的车库,里面停泊着一辆小型货车和一辆宝马。她觉得,驾驶一辆小型货车到办公室不太适宜。于是,便钻进宝马的后座,静候时机。大约过了十五分钟,车库的门开了。她立刻蜷缩起身体,蹲在后座的地板上,以免被开车者察觉。
车子刚一驶出车行道,开车者就掏出了手机。第一个电话打给了他的办公室,显然他今天迟到了,让秘书替他寻个借口敷衍一下。第二个则是打给他的情人,要求取消当晚的约会。看来是他的妻子坚持要求朋友家赴宴,他对情人再三保证以后一定会设法补偿。
52书库推荐浏览: [德]罗伯特·比特利