“如果只是一下下,应该还不会坏吧?”
“我哪知。”
搞什么鬼嘛!当侦探的就是要有决断力。我快刀斩乱麻地拿起一张古文书。不要紧,既没破也没坏。再拿出第二张、第三张……过程中我经常可以感觉到指尖的颤抖。经过漫长的岁月,这些纸张皆已泛黄,再加上最近天气炎热,纸张也变得干燥易碎,摸起来实在有点恐怖。最后一张了。小心一点……
“……呼——”
我终于把四张古文书都拿出来了。因为不确定这些古老的纸张可以承受多大力量的碰触,所以我的神经紧绷到不行。好不容易才把四张纸都拿出来,放松地吐出一口气,深呼吸,把脸凑近古文书去看。
就在那一瞬间,我几乎忘了身边老人的存在,忍不住喊出声音来:
“这实在是太厉害了。”
完全看不懂。
以纸张大小来说,差不多比A4用纸还要来得大一点。以长宽比来说的话,感觉上稍嫌太长了一点。上头的毛笔字体非常大,感觉上是故意要把空白填满。也就是说,真正写在上头的文章其实并没有想象中的那么长。而且就像我刚才注意到的,虽然一直存放在柜子里,却还是有被虫蛀的痕迹。最重要的是,关键的内容我一个字也看不懂。看起来应该是日文没错,因为像是“一”或“六”或“木”这几个字我还勉强看得懂,但是除此之外的部分,就算跟我说那是阿拉伯文,我应该也会相信的。
算了,反正我从一开始就不认为自己有本事把它看懂。拿出立可拍相机,将底片卷进去,透过镜头把焦距对准了之后,才想起来忘了问最重要的问题:
“请问我可以拍照吗?”
老人笑着说:
“可以呀!反正又不会少块肉。”
那我就不客气啰!我把四张古文书都拍了下来。想说等一下就要把底片送去照相馆冲洗,不过剩下的底片有点可惜,于是又把每一张都再拍了一轮。
“好了!”
听到我这么说,老人接着问:
“都拍好了吗?”
“啊!是的,真是谢谢你。”
“那我就要关起来啰!请把东西放回原位。”
于是我们又把柜子的盖子给盖回去,这才走出前殿。回到阳光普照的大太阳下,不只有一股豁然开朗的感觉,甚至觉得比在前殿里还要凉快。我们一起穿上了鞋子,老人对我点头示意:
“那么我就先告辞了。”
正当他转头要走的时候,我突然想起了一件事。难得有机会可以和当地的人说上话,哪有这么轻易就放他回去的道理。于是我又叫住了他:
“请等一下。”
“还有什么事吗?”
“呃……倒也没什么啦!”
我搔搔头。
“在我之前,还有别人来调查过这些古文书吗?”
“在你之前啊……”
老人陷入了沉思。
我并没有抱什么太大的期望,没想到老人却慢吞吞地开口了:
“好像是有这么一回事,不过那已经是很久很久以前的事了,我记得小伏町那边有人来调查过这件事,我想想……大概是二十年前的事了。”
这世界还真是无奇不有,什么东西都有人研究——我完全忘了自己也正在做同样的事,自顾自地感动了起来。
“你知道那个人叫什么名字吗?”
“这个嘛……我就不清楚了。对了,除此之外,几年前还有一个住在这附近的孩子,也有趁暑假的时候做了一番研究。是个很聪明的小孩。”
小孩子啊……小孩子的暑假作业,感觉上好像不太靠得住。看来关键果然还是在那个“从镇上来的人”身上……我一边这么想,一边还是礼貌性地问了一下:
“那个小孩叫什么名字?”
老人不疑有他地回答道:
“这个我就记得了,就是佐久良先生的孙女,名叫桐子。”
好了,接下来我要从哪里开始调查二十年前的事情呢?
-------------------
注:为日本神社建筑物,类似中国寺庙的牌坊。
挂在神殿前表示禁止入内,或新年挂在门前讨吉利的稻草绳。
日本神社或寺庙之前院常建有小亭,内设石造洗手槽,供朝拜者洗手漱口之用。
3
伴随着深深的叹息,我把话筒放回原位。手边虽然准备了便条纸,但是完全派不上用场。
虽然佐久良且二曾经说过,关于桐子从东京失去联络一事,不管是房东还是同事都表示不清楚,但是在我的潜意识里其实并没有采信这种说法,有必要亲自确认一下。报告、联络、商谈以及做好各自的确认工作是做这行的基本原则。
没想到,光是登记在通讯录第一行的房东,就是一个冷淡到不行的人——
你谁啊?调查事务所的人?有什么证据证明是她的家人委托你来调查的?而且该说的我都已经跟她家人报告过了,难不成还要我再讲一遍吗?你有什么权利要求我这么做?总之佐久良桐子已经不住在我这里了。我不知道她搬去哪里,她也没有留下任何东西。就这样,别再打来了……接着就是电话用力挂上的声音。
52书库推荐浏览: [日]米泽穗信