救生员_[美]詹姆斯·帕特森【完结】(57)

阅读记录

  她盯着我的眼睛,“我想我们漏了什么东西。莉丝在车里说的。

  只有一幅画被偷了。还有,‘你是艺术专家。你想想他为什么把自己叫做加歇?“’

  “加歇到底是怎么回事?有什么特别的吗?”

  “这是凡·高最后的画作之一。作于1890年6 月,仅在他自杀前一个月。在奥维尔,加歇是个经常去拜访他的医生。你看过那幅画。他坐在桌边,戴着帽子,一只手托着头。画面的焦点是那双忧郁的蓝眼睛……”

  “我记得的,”我说,“我有戴夫留给我的那幅画的一张照片。”

  “他的目光是那么遥远而神秘,”艾莉继续说,“充满痛楚和警觉。这是画家的眼睛。通常该画被认为预示了凡。高的自杀。它于1990年被一个日本人买走,超过八千万。这是迄今为止价格最高的单件艺术品。”

  “我还是搞不懂。斯特拉顿没有一幅凡·高的画。”

  “是的,”艾莉说,“他没有。”接着我看到她似乎一下子明白了。

  “除非……”

  “除非什么,艾莉?”我坐起来看着她。

  她咬了咬嘴唇。“只有一幅画被偷了。”

  “你会让我参与你在想的事情吗,艾莉?”

  艾莉朝我笑笑。“他还没赢呢,奈德。没有完全赢。他还没得到他的画。”她掀开床单,眼睛里充满微笑,“像索尔说的,奈德。我们还有正事要做。”

  两天后,我得到许可飞往波士顿,不过不是为了我期望过的那个原因。警方终于交回戴夫的尸体。我们在布洛克顿的圣安妮教堂为他举行葬礼。

  一名刚从训练营出来的年轻的执行警官赫克特。罗德里格斯陪我一路前往。因为葬礼是在另一个州举行,所以超出了保释的规定。

  当然,我还要冒飞行危险,我已经有过不少危险了。赫克特一路上一直跟我形影不离。

  我们把戴夫安葬在我哥哥约翰·迈克的墓穴旁。在场的每个人都相互拥抱着,泪流满面。我挽着母亲的胳膊。这就是别人说的爱尔兰人,对么?我们知道如何埋葬亲人,我们知道如何节哀,我们早在丛林帮的时候就已经习惯失去亲人。

  牧师问是否有人还有最后的话要说。令我意外的是,父亲走上前去,他请求单独待一会儿。

  他走到光亮的樱桃木棺材前,把手放在棺盖上,轻声细语着。

  他会在说什么呢?我从来不曾想让你遭受这样的结局,儿子?奈德不该把你扯进来?

  我看了一眼顿兰神甫,他点点头。我走到墓穴前,站在弗兰克身旁。这时开始下起雨来,冷风抽打着我的面颊。我们在那里站了一会儿。弗兰克摩挲着棺木,没看我一眼,而是深深咽了下喉咙。

  “他们需要一个中间人,奈德,”父亲磨着牙说,“他们需要有人加入组成一个团队,就可以实施抢劫了。”

  我转身看着他,但他始终盯着前方。“是谁,爸爸?”

  “如果你指的是妻子,不是。或者他们杀的那个大块头。”

  我点点头。“我已经知道了,爸爸。”

  他闭上眼睛。“事情原本只是中间一环,奈德。本来没有人会受到伤害。你以为我会把米奇推到那样的火坑里去?鲍比、迪……上帝啊,奈德,我认识他父亲都三十年了……”

  他转过身来,在他瘦削的脸上我看到了泪痕。我从未见父亲哭过。他近乎生气地看着我,“你再想想看,孩子,我会让他们去抓你?”

  此时此刻,我内心崩溃了。在我胸口,在雨中,在我兄弟躺着的地方,积聚起称之为“憎恶”的东西。我曾决心见他一面,我做了。我感到眼中咸咸的,仿佛马上就要喷涌出来。我不知道该做什么。我伸出手去轻轻地将手裹在他按在棺材上的手上。我可以感受到他火柴杆似的手指正在颤抖,我可以感受到他内心的恐惧。在那一刻,我知道了惧怕死亡是什么样的。

  “我知道我都做了什么,”他直了直腰,说道,“我会一直承受下去,不管有多久。不管怎么说,小奈德,”——我看到隐隐一笑——“我很高兴你没事了。”

  我嗓音沙哑了。“我怎么会没事,爸爸。戴夫死了。我要去坐牢,上帝啊,爸爸,是谁?”

  他把手紧紧捏成拳头,接着长长舒了口气,仿佛他正在同保守多年的誓言作斗争。“我多年前在波士顿认识他的,不过他离开波士顿了。离开对他有好处。他们需要从小地方来的一队人马。”

  “谁?”

  父亲把名字告诉了我。

  我挺起胸,怔怔地站了一会儿。一刹那,一切都明了了。

  “他要一支从小地方来的人马,”父亲再次说道,“而我手里有人,对吧?”他最后看着我,“就是白拿一样,奈德。就像去银行,他们交给你一百万。一对A 分牌那样的运气,奈德。你知道我指什么吧?”

  他用手来回在打磨得光滑锃亮的棺盖上抚摩,经过雨水冲打,棺木更光滑了。“甚至戴夫都会理解吧。”

  我靠近父亲,把手搭在他肩头,“是啊,爸爸,我知道你指什么。”

52书库推荐浏览: [美]詹姆斯·帕特森