“唉,发生了这么_件事情:那天晚上,死去的不是一个孩子,而是他们的两个孩子都死去了:德安博里瓦夫人的孩子和沃洛伊斯夫人的孩子,都在惊厥中死去了。后来,那位先生看到了发生的这一切以后,说道:‘这让我明白了自己的责任所在,我应该抓住这个机会,确信我自己的孩子会得到幸福,会受到良好的照顾。
把他放在已经死去的一个孩子的位置上吧。’他给了我一大笔钱,他说这些钱就作为每个月扶养孩子的生活费,我就收下了。可是,我并不知道,他的孩子放在了谁的位置上,我也没有说这孩子是路易·德安博里瓦,还是让·沃洛伊斯。那位先生沉思了片刻,什么话都没有说。后来,他给我解释了一下,他走了以后,我应该做什么,我应该说什么。就在我给他的孩子穿上背心,把这个孩子包进与死去的一个孩子相同的襁褓中的时候,他也把另一个孩子包进了毛毯,接着,他就抱着一个死去的孩子,消失在夜幕中。”
布西诺尔小姐低着头,抽泣着。过了一会儿,雷莱恩说:
“你的证言和我调查的结果是一致的。”
“我可以走了吗?”
“可以走了。”
“我所关心的是,这件事是不是就算结束了呢?在整个管区,人们不会议论这件事吧?”布西诺尔小姐问。
“不会。噢,还有一个问题:你知道那位先生的名字吗?”
“不知道。他没有告诉我他的名字。”
“从那个时候起你曾经见过他吗?”
“从来没有见过。”
“你还有什么话要说吗?”
“没有了。”
“你准备在你交代的文本材料上签字吗?”
“我准备签字。”
“很好,一两个星期以后我会派人去找你。从现在起到那个时候,不要向任何人透露任何的信息。”
雷莱恩目送着她走到门口,关上了门。当他转过身来的时候,让·路易就站在两个老妇人的中间,他们三个人都紧紧地攥着拳头。憎恨和恶运把他们三个人绑在一起,如今这种结合力突然间出奇不意地把过去的僵局打破了。这种破裂使他们之间充满了和睦平静的气氛,这是他们始料未及的。但是,这件事也使他们认真地作出了思考。
“咱们已经到了这件事情冲刺的时刻了,”雷莱恩对霍赖丝说,“这是这场战斗的决定性时刻。我们必须带让·路易上车了。”
霍赖丝看起来有点儿愣神儿,她低声地说:
“为什么你让那个女人走了?你对她的交代很满意吗?”
“我并不需要满意。她把所发生的事情告诉了我们,你还想再要什么呢?”
“什么都不想了。我不知道。”
“我们以后再谈这件事吧,我亲爱的。我再说一遍,过一会儿,我们必须带着让·路易上车了。马上,不然——”
他转过身对年轻人说:
“你同意我的意见,是吗?现在事情已经真相大白了。离开一段时间,对你,对沃洛伊斯夫人和德安博里瓦夫人来说都是最好不过的。那会让你们大家更加看清事情的真相,完全自由地作出自己的选择,决定以后自己该怎么做。和我们一起走吧,先生,最紧迫的事情就是救一救热纳维埃夫·埃马尔,你的未婚妻。”
让·路易站在那里,窘迫极了,他拿不定主意。雷莱恩转过身对两个女人说:
“我敢肯定,你们也同意这样做了,夫人们,对吗?”
她们点了点头。
“你明白了吧,先生,”他对让·路易说道,“我们所有的人都同意了。在矛盾比较尖锐的情况下,没有什么比分开更好的了,休息几天。现在快点吧,先生。”
雷莱恩没有给他时间犹豫,就把他拉进了他的卧室,让他去整理行装。
半个小时以后,让·路易和他的新朋友一起离开了这座庄园。
汽车已经把他们送到了喀尔海克斯车站,在车站等车的时候,雷莱恩对霍赖丝说:“直到他结了婚,他才能回去。”这时,让·路易留意了一下自己和行李。
“一切都安然无恙,你满意吗?”
“是啊,热纳维埃夫肯定会高兴的,”霍赖丝心不在焉地回答说。
当他们在火车上占好座位以后,雷莱恩就准备和她一起到餐车上去。雷莱恩问了霍赖丝几个问题,对这些问题,她就像提抗议一样,不客气地作了回答。
“你怎么了,我的小宝贝?你看起来很焦虑!”
“我?没什么!”
“好了,好了,我算了解你了。现在,没有什么神秘的了,也没有什么秘密了!”
她微笑起来:
“得了,既然你坚持要知道我是不是满意,我有义务承认我当然满意,至于我的朋友热纳维埃夫——不过,另一方面,从冒险的角度来看,我有一种很不舒服的感觉。”
“坦率地说,这一次,我没有让你感到吃惊吗?”
“我一点儿都不感到吃惊。”霍赖丝说。
“让我看,你只不过是扮演了一个代理人的角色。究竟我做了点儿什么呢?我们到了那儿;我们听了让·路易悲哀的故事;我叫来了助产士。就做了这么多。”
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗