玛普尔小姐探案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(7)

阅读记录

  “他难道都没尽力装出一副悲伤的样子?”

  “他没有,局长。他太沾沾自喜了。一些人是不会演戏的,笨得像块木头。”

  “在他的生活中还有其他的女人吗?”梅尔切特上校问。

  “我还没有发现。当然了,他是很狡猾的,一定把自己的行为掩盖了起来。在我看来,他一定是已经厌倦了自己的妻子。她很有钱,令人难以忍受——总是信这个教那个教的。

  他残忍地下定决心要除掉她,好自己过舒服日子。”

  “对,我猜案子可能就是这样。”

  “绝对没错,案子就是这样。他津心策划了整个谋杀过程,假装接到了一个电话——”梅尔切特打断了他的话:“我们没有跟踪到任何电话吗?”

  “没有,局长。可这只能意味着两件事情:第一,他撒谎了;第二,他是从公用电话亭打的电话。村里仅有两部公用电话,一部在火车站,另一部在邮局,显然他没有用邮局的电话,因为伯雷德夫人对打过电话的人了如指掌。他用的可能是火车站的那部电话,火车两点二十六分到站,那时秩序就会有一些混乱。但关键的事情是他说是马普尔小姐给他打的电话,而这显然是假的。电话不是从她家打出来的,马普尔小姐本人也还在协会里呢。”

  “你大概忽略了一种可能:死者的丈夫被某个人故意支开了——而这个人想要杀死斯彭洛夫人。”

  “你是说那个年轻的泰德-杰拉德吗?我已经在他身上花了很多时间——我们得出的结论是他没有作案动机,因为他什么也得不到。”

  “不过,他可不是个好人,也有过侵吞公款的记录。”

  “我并不是说他没犯过罪,可是他自己去找老板承认侵吞公款的事,而他们当时并不知晓他的勾当。”

  “他是‘道德重整运动’中的一员。”梅尔切特说。

  “是的,局长。但后来他脱离了‘道德重整运动,组织去干正事,后来又承认自己偷了钱。请注意,我并不排除他是由于津明才去自首的可能性。他可能认为自己已经被人怀疑上了,因此就用自首的方式来赌上一把。”

  “你有一颗怀疑的头脑,斯雷克。”梅尔切特上校说,“顺便问一下,你和马普尔小姐谈过了吗?”

  “局长,她和这件事有什么关系?”

  “嗅,没有任何关系。但你知道她听到了一些事情,你为什么不去和她谈一谈?她可是一个头脑机敏的老太太。”

  斯雷克换了一个话题:“局长,有一件事我要问你。死者是从当罗伯特-阿伯克姆比先生家的女佣开始做起的,而就在那儿发生了一起珠宝盗窃案,被盗的全是祖母绿,值很大一笔钱。案子一直未破。据我调查,案发时斯彭洛夫人一定在那儿,虽然她那时只是一个小姑娘。你不认为她和这案子有关吗?你知道,斯彭洛是那种毫无价值的珠宝商——可却是一个很好的幌子。”

  梅尔切特摇了摇头:“我并不认为这有什么,那时她还不认识斯彭洛呢。我也记得这个案子,警方当时的意见是他们家中的一个儿子与此案有关——他叫吉姆-阿伯克姆比,一个挥霍无度的家伙,欠了一屁股的债,可就在盗窃案发生后,这些债都还清了——他们说是一个有钱的女人干的,可我并不知道。老阿伯克姆比竭力想把案子敷衍过去。”

  “我的话只是个建议,局长。”斯雷克说。

  马普尔小姐爇情地接待了斯雷克检察官,当她听说是梅尔切特上校让他来的之后,马普尔小姐对他更加爇情了。

  “真是的,梅尔切特上校真是大好了,没想到他现在还记着我。”

  “他当然记着你。他告诉我你掌握的关于圣玛丽米德所发生的一切的消息很值得一听。”

  “他真是太好了,可我真的什么也不知道。我是说关于这桩谋杀案。”

  “你知道人们都谈些什么。”

  “嗅,那当然了——可重复一些无聊的谈话又有什么用呢?”

  斯雷克尽量用一种温柔的语气说道:“你知道,这不是一次官方的正式谈话,可以说只是一次谈心。”

  “你真想知道人们都说些什么,不管里面有没有真实的情况?”

  “就是这样。”

  “那好吧。人们有很多种猜测,大致上可分为两个阵营:有的人认为是丈夫杀了妻子,丈夫或妻子在某种意义上是很容易受人怀疑的,那很自然,你不这么认为吗?”

  “有可能。”检察官谨慎地说。

  “如此狭小的住所,你知道。再有就是谋财的动机,我听说斯彭洛夫人很有钱,而斯彭洛先生确实能从她的死亡中得到好处。在这邪恶的世界,往往最无情的猜测都会找到很好的理由。”

  “他会得到很大一笔钱。”

  “正因为这样,他就很有可能把她勒死,然后从后门离开家,再穿过田地到我家来找我,假装他接到了我的电话。

  然后回家,发现自己的妻子在他不在时被人杀了——他当然希望责任会被推到流浪汉或是窃贼身上。”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂