“我做了什么没有?”
“杀死罗杰?”
她站在那儿瞪着他。脸上的红晕消失了。她面色惨白,绷得很紧,非常生气。
“我只是问些你在法庭上会被问到的问题。”
“我出去了。我忘了带钥匙。我按了铃才进得了家门。我到家他已经死了。这些大家都知道。老天爷,你到底中了什么邪?”
他拿出一条手帕来擦嘴。“艾琳,我在这栋房子里逗留过二十次。我从来不知道你们家前门白天会上锁。我没说你杀死他。我只是问你。别告诉我不可能。这种情况下很容易。”
“我杀死我丈夫?”她慢慢地、惊讶地问道。
“假设他是你丈夫的话。”斯潘塞用同样漠然的语气说,“你嫁他时另有丈
夫。”
“谢谢你,霍华德。多谢你。罗杰的最后一本书一一他的绝唱一一就在你面前
了。拿了走人吧。我想你最好打电话给警察,把你的想法告诉他们。这是我们友谊的
迷人下场。迷人极了。再见。霍华德。我累了,我头疼。我要到房里躺着。至于马洛
先生一一我想这些都是他灌输给你的一一我只能跟他说,他就算没有真的杀罗杰,至
少也逼死了他。”
她转身走开。我高声说:“韦德太太,等一下。我们把事情做完。没有理由反感
嘛。我们只是尽量做该做的事。你丢进查特沃斯水库的皮箱重不重?”
她回头瞪着我。“是旧皮箱,我说过。是的,很重。”
“你怎么把它甩过水库的高铁丝网?”
“什么?铁丝网?”她做了个无奈的手势,“我想危急关头人会有异乎寻常的力
气做自己必须做的事。反正我办到了。如此而已。”
“那儿根本没有铁丝网。”我说。
“没有铁丝网?”她呆呆地复述一遍,她像一点儿印象都没有。
“罗杰衣服上也没有血迹。西尔维娅·伦诺克斯不是死在客房外面,而是在屋里
的床上。事实上她没流血,因为她已经死了一一是用枪打死的一一雕像砸烂她的脸
时,砸的是死人。韦德太太,死人很少流血。”
她不屑地抿抿嘴唇。“我猜你在场。”她充满轻蔑地说。
接着她从我们身边走开。我们看着她走。她慢慢爬上楼梯,动作安详又优雅。她消失在房间内,门轻轻在她身后关上。寂静无声。
“铁丝网那番话是怎么回事?”斯潘塞迷迷糊糊地问我,他的头前后晃动,满面通红流着汗。他勇敢地承受这些,但对他而言太难受了。
“只是插科打诨。”我说,“我从来没有靠近过查特沃斯水库,不知道它长得什么样子。也许四周有围栏,也许没有。”
“我明白了。”他闷闷不乐地说,“重点是她也不知道。”
“当然不知道。那两个人都是她杀的。”
第四十三章
这时候人影轻轻一闪,但见坎迪站在沙发末端看着我。他手上拿着折叠刀。一按
弹簧,刀刃就弹出来。再按,刀刃又回到手柄里。他眼中有一道光亮。
“一百万个对不起,先生。”他说.“我错怪你了。是她杀了老板。我想我一一
”他暂时打住,刀刃又弹出来了。
“不行。”我站起来伸出手,“坎迪,刀给我。你只是一个讨人喜欢的墨西哥用
人。警方会把罪名推到你身上,而且高兴死了。这正是他们最喜欢放的烟雾弹。你不
知道我在说什么。可是我知道。他们把事情搞得太糟了,就算现在想亡羊补牢也不可
能了。而他们也不想补。他们会很快很快从你那儿弄出一份自白,你连自己的全名都
来不及说清楚。星期二后三个礼拜内,你就会在圣昆丁监狱坐一辈子牢。”
“我跟你说过我不是墨西哥人。我是从瓦尔帕莱索附近维尼亚德尔马来的智利
人。”
“刀给我,坎迪。那些我全知道。你是自由身。你存了点儿钱。你在家乡可能有
八个兄弟姐妹。放聪明些,回原来的地方去。这里的工作完蛋了。”
“工作多得很。”他平静地说,然后伸手把刀放在我手上。“我是看在你的分
上。”
我把刀扔进口袋。他眼睛看着阳台。“夫人一一现在我们怎么办?”
“不怎么办,什么事都不做。夫人很累,她一直承受着很大的压力,她不想被打
扰。”
“我们必须报警。”斯潘塞坚定地说。
“为什么?”
“噢,老天爷,马洛,我们非这样不可。”
“明天吧。捡起你那堆未完成的小说,我们走吧。”
“我们必须报警。世上有法律这种东西存在。”
“我们不必做那种事。我们手上的证据不够拍死一只苍蝇。让执法人员自己做他
们的下流工作吧。让律师们去想办法。他们写法律,让律师在另一批名叫法官的律师
52书库推荐浏览: [美]雷蒙德·钱德勒