回到桌子上,他塞给加尔文两张五十块,请他去打理账单。加尔文嘴里不知道嘟嚷了些什么,但他装作没听到,拍拍老朋友的肩膀,朝大门走去。丝蒂莉在门口拦住他,告诉他一定要把这里当做自己的家,还把自己肥肥的脸凑上去给他亲。
他转身出门,瞥见她走向他原先坐的那张桌子。是加尔文要她过去吗?不是,加尔文正眼也没瞧她一下,端着他的威士忌杯子,定睛打量,好像是在看一颗水晶球。苏珊·波玛伦斯也没想理他,她找的人是约翰·克雷顿。
要不,她就是要上厕所;有个人站在面前,遮住他的视野。这人没事站在那里干嘛?
他渡出丝蒂莉餐馆,在旁边卖矿物标本与半宝石的小店前停下。他不知道她出来之后会怎么样,跟她一起回家又是怎样的绮丽春光,更不知道自己会不会惹上难以收拾的麻烦。
我等不及了。现在就干我,用你的手指。
不管怎样,反正他已经上钩,今天晚上一定要比竞选市长好玩。
罗姿还是滔滔不绝地解释,跟皇冠继续合作,究竟利益何在?“现在,我们就不必为了前两本书的版权伤脑筋了;他们一定会再版的,据说,已经排定在九月份。作者是约翰·布莱尔·克雷顿,这一次就把它改过来。”
“如果他们促销新书的手法没有失误的话——”
“宝贝,”她说,“别无选择啊,他们已经砸大钱了。更何况,他们什么便宜都占尽了,这书肯定比在暴风雨里卖雨伞还容易。喔,我是有点无耻,推动这本书不择手段,约翰,那也要你有本事,我才吃得下来啊。想想如果极富争议的O·J·辛普森有福克纳的文笔,结合起来,会是怎样的局面?我这么跟他们说。”
“我可写不出福克纳那样的。”
“辛普森也不行嘛。想想看,假如诺曼·梅勒①杀了他的妻子,划开她的动脉血如泉涌。”
①美国著名作家,作品主题多挖掘美国社会及政治病态问题,风格以描述暴力与情欲著称。
“怎么不说假如纳博科夫①杀了蓝希②会有多刺激?”
①俄裔美藉作家,作品语带调侃,玩世不恭,经常引用双关语、俏皮话。
②一九七七年十二月,发生在科罗拉多的惨案。少女蓝希遭到勒毙后,头颅被击碎,死状甚惨,凶手动机,至今不明。
“天啊,你比我坏多了。假设纳博科夫网住她,骑蝴蝶一样地骑上去……讲到鳞翅目①,又有一只飞蛾被你的光环吸引过来了。”
①蝴蝶、飞蛾,都是属于这一类的昆虫。
一个穿黑色洋装的女性,他刚才还瞄了她几眼。她一只手按住他的肩膀,挨过身来说,“克雷顿先生?抱歉打扰你们用餐,我实在忍不住。我的名字是苏珊·波玛伦斯,是你的书迷。”
“是吗?”
“超级书迷。”她说,“我听到你的好消息,真替你高兴。”她把一张名片放进他的手里,“有机会的话,一定要打电话给我。”她说,朝着罗姿友善一笑,“打扰了。”随即转身离去。
“波玛伦斯画廊。”他大声念道,“‘民俗与圈外艺术’。地址在切尔西,电话号码、网址,一应俱全。”
“现在谁没有个网站?就我所知,好像就你没有。别担心,出版商很快就会帮你建一个。后面好像还写了什么。”
他翻过来,摇摇头,把名片递给罗姿。
“‘我要更加了解你。’是,亲爱的,我知道你想。苏珊的签名,旁边还有一个电话号码,想来这是她的床边电话。”
“了不起。”他说,“这是怎么一回事?我还以为她是记者呢,可是记者兼差开画廊的,好像不多喔。她说她是我的书迷。”
“她可能想跟你讨论《锋刃》里的颜色象征意义。为什么作家离开键盘,就变成白痴了呢?”她靠近他,“约翰,醒醒,闻闻香槟的味道。她想要上你。”
“这我也知道,太明显了,但是……”
“但是,什么?你不相信你的运气那么好?”
“罗姿,我不相信运气。”
她叹了一口气,拍拍他的手。“有很多事情,你要慢慢学着承受。”她说,“现在不急着下断语。放轻松,好好享受。还有,你要我帮你把这玩意丢掉吗?”
“不。”他说,把名片要了回来。“不,我要留着。”
第16章
“这是规矩:照我的话去做,除了回答问题,不准开口。”
“你有什么保证?”
“我不会让你流血,不会造成永久性的伤害,而且,我保证这是你这辈子最棒的晚上。”
“不见得吧。”他说,“我这辈子可经历过不少愉快的夜晚。”
“都比不上今天。”
这是他最后掉头的机会,如果,他觉得这事太诡异的话。也许她不该提“血”这个字,对他这种选择警察当职业,有见过无数“永久性伤害”的人,这字眼听起来有点煞风景。游戏很公平,在他掉下陷阱、难以脱身之前,她让他有机会知道,等下会玩到什么地步。
52书库推荐浏览: 美]劳伦斯·布洛克