皇家宝蓝传_张利坚【完结】(251)

阅读记录

  得先先听听你要指派我去做什么?鲁道夫冷笑道。

  我要你写份文件。太郎君说道。

  是所关...鲁道夫说着。

  是份遗书。太郎君说道。

  要我自己给自己写遗书,其心可毒。鲁道夫怒着道。

  原因只有一个:是要你死后,位置由我接牢。太郎君说道。

  便是我认同:我的属下可未必会听顺你的安排和调遣。鲁道夫冷冷道。

  次非不是你所愁苦的:我对自己还是有些信心和能力的认可掌管你的部下。太郎君说道。

  条件呢?鲁道夫问道。

  就是安全护送你出日本,直到你认为自己安全之地。太郎君说道。

  反对...要是。鲁道夫说着。

  这个是个愚蠢的问题,不该从你嘴中说出的。看来你的确心中会害怕了:人要是受到惊吓,不仅会变的笨,失去了原本该有的智力和判断能力。太郎君说道。拿出纸和笔,交他手中,说道:“我晓得你想早些回,所以你也不必写的过多,简廖就成。

  鲁道夫接过,冷笑道:“城下之盟。待着写完,太郎君接过,放入身边护卫所端盒中,说道:“我刚才说:人要是心中害怕,真的会影响判断力,脑袋的思维甚至会比平常状态下的迟钝百倍,不仅没法作出准确和及时判断,更会做出糊涂的事。

  已是应着你的愿,你的兑现承诺。鲁道夫说道。

  你是在装傻:乖乖着听了我的话,我便会善待着,还是真的没能明白过来?太郎君说道。

  你还打鬼主意...鲁道夫说着。

  结果都是一样:你写不写遗书,我都不会放过你,而今你已是全然没有利用价值,多之侧成为碍手碍脚。太郎君说道。

  明透了:早知如此,我便悔不该应你所约:你好阴毒:要取我性命,然后嫁祸给皇家宝蓝,可是对么?鲁道夫问道。

  到头来,你还是开了窍:你这种人是不会上天堂,去了地狱后,只怕也是难得安宁,我决定给你安乐死,省得你挣扎不休。太郎君说道。

  当院长接到生一郎来信后,心中惊恐,却有着猜疑:在俩个月前就死了,还来信...莫是假死,还是鬼神拖...他坐立不安,便是奉着极其恐慌心情,来赴信上所约,到着后,见是并非是生一郎本人,不安降些,问道:“装...装神弄鬼。

  虽是借助着了你自是以为的神,却非鬼。皇家宝蓝说道。

  究竟是什么人?院长问道。

  不是重要的,我也不会告诉你。皇家宝蓝说道。

  是为到达目的?院长说道。

  我知你是耿耿于怀,不必过分担忧,我不是前来害人的。皇家宝蓝说道。

  你果是鬼:竟是利用医生写字兹一特点:大都医生所写的字体潦草、不易认得出,所以生一郎的笔迹本是不好模仿,但是正是因为零道、草草的,便是有空挡着,你也大概可以照着写着,差不多就可蒙混。院长冷笑道。

  我要知道的更为内情。皇家宝蓝说着。

  内...情?院长说着。

  生一郎承认是他害死阿化,但是...皇家宝蓝说着。

  既是有人承认,案件可算要终结,生一郎是罪魁祸首,连他自己都认了,你又还有必要多猜疑着?院长说道。

  阿化死后,跟他有最多和最直接接触的是生一郎,所以我一开始就去找他,为得验证他所言非虚,我去了夜夜乡村,当我回来的时候,找到他,可似乎他早是有所准备,知道我会去找他,并后已死谢罪,那时我也是没作多想,一心只是认为全是生一郎的所为。皇家宝蓝说道。

  全是...院长说着。

  往后想一想:觉的不太对。皇家宝蓝说着。

  还有别的不曾真相的?院长问着。

  当时只有我们两个在场,是否想要听听生一郎对我说的些话么?皇家宝蓝说着。

  他说什么了?院长冷笑道。

  总是跟你有关。皇家宝蓝说道。

  关连着某...院长说着。

  皇家宝蓝插着话,说道:“他说:他托付某位参议员,欲得跟你争夺院长一职,只是那参议员贪得无厌,数此应诺的都是落着空。

  这与我何干?争权夺利之事自古有之,每行每业都存在。院长说道。

  你说的一点都没错,在是贫困地,都避免不了有的。皇家宝蓝叹着气,说道。

  只是涉及到我与生一郎正权,并非会扯上欧阳化,你此番来,是找错人了。院长说着,往回。

  不想听着:他临死之前还说过些别的?皇家宝蓝说道。

  院长驻步,说道:“到底你打什么鬼注意?

  他说:并非表面看去似乎原是事实般,就认定是真相。生一郎的这句话,我没有忘记过,感觉就在耳边刚响起般。皇家宝蓝说道。

  这话能说明什么?院长冷笑道。

  它有很多的意思:比如真相并非是他亲手害死阿化;比如他是在暗示我要我不能认定所见所听的就一定是实情,管窥蠡测,却过于片面,比如要我去猜测和调查会是别的某人;对待一个生命,纵然死去,还是有权利得到昭然明示的真相,这是对死者的祭奠和尊重。皇家宝蓝说道。

  莫是在怀疑我么?院长问道。

  其实也是如你说言的:他的这话或许根本不足以说明什么:但是跟他另外的话,联想一块,事情就不会那么简单了。也就是会使人深入过多的猜疑的。皇家宝蓝说道。

52书库推荐浏览: 张利坚