爱杀了她们,说这样的事情每天都发生,世界各地都发生。如果真发生
了,是上帝让它发生的,当我们说"我不明白"时,上帝回答道,"我不在
乎。"
我想到叮当先生死的时候我正转过身去,注意力被一个心地很不善
良的人夺过去了,若要说这家伙还有点不是恶意的东西,就是那似乎带着
报复心态的好奇。我想到詹妮丝,我在雨中跪在她身边,看着她抽搐着死
去。
停下,那天在他牢房里时我试图这么对他说,把我的手放开,你不放
手我就要淹死了,不是淹死就是爆炸。
"你不会爆炸的,"他听到了我的思想,微笑着回答道。可怕的是:我
真的没有爆炸,一直都没有。
我至少还是患了一种老年病:我失眠了。每天深夜我躺在床上,听着
孱弱的男女老人无望的咳嗽声,听他们咳着咳着,渐入老境。有时候,我
听见一声呼叫铃,或走廊里传来的叽里嘎啦的皮鞋声,或贾维兹太太把小
小的电视调到晚间新闻的声音。我躺在这儿,如果月亮就在窗外,我就看
月亮。我躺在这里,想到布鲁托尔,想到狄恩,想到有时威廉·沃顿说黑
鬼,算你说对了,就等着瞧吧。我想到德拉克罗瓦说,埃奇康比头儿,看
这个,我教会了叮当先生一个新把戏。我想到伊莱恩站在日光室命令布拉
德·多兰别来烦我。有时候,我在瞌睡中看见雨中那座立交桥,约翰·柯
菲站在桥下的阴影里。在这样片段式的梦境里,我决没有看花眼,肯定是
他,是我的大块头,他就站在那里看着。我躺着,我等着。我想到詹妮丝,
想到我失去了她,她在雨中浑身鲜红,从我手指缝里消失了,我等着。我
们都得死,没有例外,这我知道,但上帝啊,有时候,这条绿里真的太长了。
后记
张琼负责翻译本书第一部至第四部第2节,张冲负责翻译第四部第3
节至全书结束。全书翻译完成后,两位译者相互校读了一遍,最后由张琼
统稿。特此说明。
译者
2007年7月27日
图书在版编目(CIP)数据
绿里奇迹/(美)金(King,S.)著;张琼,张冲译.
-上海:上海译文出版社,2007.9
书名原文:The Green Mile
ISBN 978-7-5327-4378-0
I.绿… II.①金…②张…③张… III.长篇小说-美国一现代
IV.I712.45
中国版本图书馆CIP数据核字(2007)第131255号
Stephen King
THE GREEN MILE
Copyright " Stephen King,1996
Simplified Chinese edition copyright " Shanghai Translation Publishing House,2007
This edition arranged with Ralph M. Vicananza,LTD.
through Andrew Nurnberg Associates International Limited
图字:09-2006-866号
绿里奇迹 〔美〕斯蒂芬·金/著 张琼 张冲/译
上海世纪出版集团
译文出版社出版、发行
200001 上海福建中路193号
全国新华书店经销
上海锦佳装璜印刷发展公司印刷
开本890×1240 1/32 印张14 插页2 字数234,000
2007年9月第1版 2007年9月第1次印刷
印数:00,001-25,000册
ISBN 978-7-5327-4378-0/I·2476
定价:28.00元
《绿里奇迹》分为六部,原作为连载小说每月推出一部,于是成就了一个出版业中的奇迹:
所有的六部同时全部荣登《纽约时报》畅销榜单,十本书的位置竟被占去了六本。合为一卷的
完整版则毫无悬念地冲顶榜首。
州立冷山监狱死囚牢房的走廊上铺了绿色的油毡,因此这条在其他监狱被称为"最后一英
里"的不归路,在冷山就被叫成"绿里"。那是1932年的事,当时死囚在走过"绿里"之后要
上的是电椅。斯蒂芬·金似乎一直对监狱不能释怀,这一部,自然还有短篇小说《肖申克的救
赎》,正监狱小说中的杰作。这也难怪,正是在这最接近地狱的"绿里"上,人性的善、恶
才彰显得格外清楚,其间的角斗、对人性的拷问才格外惊心动魄。"恐怖小说之王"掘发"人
类灵魂深处种种美丽的和悲惨的道德真相"的一出大悲剧,在死囚身上展现人性的光彩,在地
狱之中梦想着天堂;感天动地,震撼人心。
52书库推荐浏览: [美]斯蒂芬·金