后他自己也稳稳地坐在一张椅子上。
大厅里一片沉寂。在闪动的煤油灯下,这种沉寂有点叫人不寒而栗。杀人犯们
正等着猎物的到来,而在罗宾的心中,却有一股无名怒火在燃烧着。
大厅里的人们,仍然保持着沉默。偌大的一个果园,静得连一根针滑落的声音
都能听得清清楚楚。
突然,远处传来了马蹄着地和车轮转动的声音。
“这就是咱们的马车。”男爵低声说道。
大家纷纷站起来,望着包麻尼昂。就像将要出战的士兵在等着将军的命令。这
时,包麻尼昂说道:
“按原计划行动,绝对不能让这个女人逃跑了!”
那声音阴森恐怖,好像从地狱中发出一样。
外面的马车停了下来,两个男人架着一个女人走了进来。那个女人被绑着手脚,
脸上还被蒙着一块面纱。
他们把她架到大厅的中央,而后放到地上。
“把绳子解开,去掉面纱!”
包麻尼昂低声下着命令。这时,罗宾才看清,原来这是一位面容姣好,气质高
雅的年轻贵妇人。在她的脸上,还有一种凛然不可侵犯的神色。
她被这些陌生的男人弄到一个陌生的地方,但脸上毫无畏色。由此可见,这绝
非一个普通贵妇人。
包麻尼昂轻步来到她跟前,说道:
“呀,哈斯多伯爵夫人,欢迎,欢迎呀!”
被称为哈斯多伯爵夫人的这个女人,用怀疑的眼光,扫视了一下四周,而后镇
定地说:
“你怎么知道我的名字?你是何人?”
“呀,不认识了?是我呀!”
包麻尼昂从暗处走到明处,得意地笑了笑。伯爵夫人只看了他一眼,便吓得面
如土色。
“呀!怎么是……是你……”
伯爵夫人已经语无伦次了。
“好,夫人,你还认识我。我就是差点被你杀死的包麻尼昂!”
说着,他又阴险地笑了起来。
大厅里的气氛异常地紧张,谁也不敢再说话,静得吓人。
“啊!没有的事!我怎么会害你呢?
伯爵夫人为自己辩解道。听到这儿,罗宾怎么也不相信这个女人会杀人,因为
她太年轻,太漂亮了。
“这绝对是谣言,绝对是谣言!”
夫人极力为自己辩解,声音已近乎沙哑。而窗外的罗宾,觉得夫人的确令人怜
悯。
“不!就是你想害我。而且,我的几位同伴,已经死在了你的手中。”
包麻尼昂发怒了。他向大家说:
“诸位!就是这个可恶的女人,她为了得到宝藏,已经杀死了我们的多位朋友,
而且,我也差一点命丧黄泉。”
“胡说!这全是假的!你有什么凭证?”
夫人发疯似地喊道。
“好,既然如此,那我就说说。这个女人和我都知道一个秘密,这个秘密来自
于一面古镜子,是以前的玛丽·安冬尼皇后的。
“这面古镜子看似平常,它反面却有‘1783’四个数字。而且,更为奇特的是,
镜子的背后还有如下四行文字:
幸运女神之印
伯罕米亚王朝的铺道石
法兰西帝王们的财宝
七角儿的烛台
“都是让人难以理解的句子。
“可是,后来我们弄清楚了,原来这上面的每句话都是对藏宝地点的暗示。
“我和这个女人联手,想要破解这个七角烛台之谜。于是,我们经常联系。可
是,事求办成之时,她却背叛了我。
“有一天,我决定到西班牙去查察找线索。临行前,我同她告别后才走出了京
仙布尔的家。可是,之后我发现忘带了东西,便返了回来。将要进门时,听到里面
有响动,我便从锁孔里向屋内看,正见这个女人在翻我的皮箱。她拿出一个硬木盒,
里面装有我的日常用药。
“就见她把里面的药片倒出来后,又把自己带的同样的药片装了进去。之后,
才偷偷地走了出去。
“此后,我把那些药片拿去化验,发现有一片含有巨毒。这使我惊恐不已。
“由此看来,她是想把我毒死,于是,我只好将计就计了。几天以后,我设法
让几家报纸报道了我在西班牙死亡的消息。
“于是,她对我的死信以为真了。但在这之后,我便像影子一样一直在暗中跟
着她。在我以为,她有可能破译七角烛台之谜,并据此找到宝藏的藏身之处。到那
时,我再把它夺过来也不迟。
“但是,令人痛恨的是,在这段时间里,这个女人居然杀害了我们的多个同伴。
有被她从高处推下摔死的,也有被她击打而死的。她几乎成了一个杀人魔女。”
“没有!我没有做这些!纯属谣言!”
哈斯多伯爵夫人拼命地反驳道。但是,包麻尼昂却冷冷一笑,用一种蔑视的口
气说:
“好吧,既然你不承认,我也不勉强。但我包麻尼昂是个顶天立地的人物,我
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗