我开始怀疑罗伯特的确是一个“很有想象力”的孩子,甚至有些过于有想象力了。
九点钟左右,麦尔斯夫人向我们道了晚安,将罗伯特的小弟弟赶回到他的房间里睡觉(那个男孩已经给我看了他从电台的《吉米·艾伦空中冒险》节目中邮购的机翼徽章)。那个女孩到一位女友家过夜去了,至少她是这样告诉她妈妈的。房间里很快静下来,我坐在沙发上,罗伯特——已经准备好了铅笔与记事本——跪在菲力克前,似乎它是一个巨人。他沐浴在它绿色的微光里,旋转着按钮,搜寻着艾米莉。
只有静电声。
“你会听到的,”他说,“你会听到的。”
这种情形持续了一会儿,我坐在那里,手蒙住脸,感觉自己像个傻瓜,并对这个孩子无限怜悯。我已经筋疲力尽了,在过去的三十六个小时里,我只睡了一小会儿觉,我思忖着为什么不回到芝加哥自己的住所去。
“哦,我的上帝,你们听到了吗?”
一个声音从菲力克里传出来。
“弗莱德说他看到了什么东西!”
“我告诉过你!”罗伯特兴高采烈地说,他开始动笔,记下刚刚听到的东西。
我向前探了一下身。
“你们听到了吗,伊塔斯克?请快些,请快些!”
阿美的声音,那声音非常像阿美。
另一个声音响起来,微弱的男声,但她的麦克将声音扩大了,“是他们!日本人!”
“他们将要得救了!”罗伯特说着,转向我,眼睛在幽暗的房间里闪闪发光。他继续写着,我的心在疾跳。
那个男人的声音又出现了,微弱,却在喊叫:“太大了!那些炮太大了!”
我跌跌撞撞离开沙发,蜷缩在罗伯特身边,一只手放在那个男孩的肩膀上。
那个听起来是阿美的声音说:“他们放下了几只小艇……”
“感谢上帝,”罗伯特一边说着,一边在胸口划着十字,“感谢上帝,终于让人发现他们了。”
阿美的语速很快:“我会继续讲话,伊塔斯克,只要我能……”静电的干扰声响起来。
声音消失了。
“你能做些什么?”我问那个孩子。
他的表情很惊惧,但声音却很平静,“他们会回来的……他们会回来的……”
终于,我又听到那个男人的声音了,“他们在那儿!他们打开了门!”
阿美说:“你们能听到吗,伊塔斯克?他们进来了!”
罗伯特用手掩住嘴,记事本落在地上。
飞机里传出了咕哝声、金属碰撞声,伴有阿美的尖叫:“哦,我的上帝,他在反抗他们!不,弗莱德——不!哦,他们在殴打他……住手!住手!”
紧接着是一记耳光声。
之后,一片寂静。
我们又听了很长时间,但听到的只是可怕的沉寂,还有静电声,他捡起记事本,把最后几句话记在上面。最后,我扶着那个男孩站起来,踉踉跄跄走到沙发前,一同跌坐下去。
我们听到了什么?残酷的骗局?还是残酷的现实?
“然而,他们得救了,是不是?”他问,“这总比不被人发现好,日本人救了他们,是不是?是不是?”
坐在幽暗的房间里,我点了一下头,微微一笑,用手环抱住这个男孩,假装没看到他在哭泣。
他也抱住了我。
第十三章 守口如瓶
淡蓝色的天幕上点缀着明亮的星星,如果你定睛注视它们,你会感觉到它们放射的十字型的辉光。只是那些星星们都是带电的以星群方式摆列起来的灯盏;而天幕则是雕刻的天花板,从舞台后面缓缓斜起,遮蔽住在镜子般光华的舞池地板上翩翩起舞的优雅的人群。
舞曲是一支《伦敦的雾天》,由海尔·史密斯与他的欧陆管弦乐队演奏。这里是欧陆俱乐部,距离伯班克的联合机场不远。室内的桌子上铺着亚麻桌布,摆设着精致的瓷器与闪闪发光的银器,有着舒适温暖的隔间,隔间的墙壁是色泽柔和的木质壁板。
我穿着蓝色人字呢西装,这是我最考究的一套衣服,一位肩披貂皮、长裙曳地的女人正在同一位男人跳舞,那女人相貌秀美,有着黑色的眼睛与头发,看起来有些像波丽特·高黛蒂;而那个男人我认不出来,但同舞池里绝大多数男人一样,他穿着燕尾服。
我看到门兹坐在一间隔间里,对面是一位可爱的金发美人。他穿着白色的无尾礼服,打着黑色的领结;而她则穿着黄色雪纺绸夜礼服,袒露着优美的双肩和脖颈。
“很抱歉这样打扰你,”我说,“但我明天早晨就要坐火车离开了。”
“很高兴你能这样做,”他说,向他对面的同伴点了一下头,“我的未婚妻,泰瑞·米诺……这个家伙就是我同你谈起过的,泰瑞——来自芝加哥的内特·黑勒。”
“真令人高兴,内特,”她说,脸上绽放出笑靥,向我伸出了手。我同她握了一下手,她的握手很坚定,也很友善。
“高兴的人是我,泰瑞。”我说。
52书库推荐浏览: [美]马克思·艾伦·科林斯