假设杀人者没有发现他希望的东西,但那件东西可能会和邮件一起来。很清楚。他得回来。
但在女佣回来的时候,不能让她发现这个命案,要不然警察就会守住这套间。于是他将尸体
藏在帘子后面。女佣没有发现什么异常,像往常一样把信件放在了桌上。”
“信件?”
“是的。是信件。”波洛从他的口袋里掏出了什么东西,
“这是多诺万先生没有知觉的时候,我从他那儿得到的第二件东西。”他展示了信件上
的姓名地址—一个打印的信封。是寄给欧内斯廷·格兰特夫人的。“但在我们看信的内容之
前,我得先问你一件事。福克纳先生。你是不是爱上了帕特里夏小姐?”
“我非常喜欢她——但我一直觉得我没有机会。”
“你觉得她喜欢多诺万先生,是不是?也许是她开始喜欢上他了——但这仅仅是个开
始,我的朋友。你得让她忘掉——在她有麻烦的时候帮助她。”
“麻烦?”吉米的声音很大。
“是的,是麻烦。我们要尽一切努力。别把她牵涉进去,当然,完全这样做也不可能。
你知道,她是别人作案的动机。”
他撕开手中的信,一个附件掉了下来。附信很短,来自一个律师事务所。
亲爱的夫人,
您所附文件符合规则。国外婚姻的事实无法使之无效。
谨上
波洛将附件展开。这是多诺万·贝利和欧内斯廷·格兰特的结婚证书,签署的曰期是八
年前。
“噢。我的天啦!”吉米说道,“帕特说这名女子给了她一封信要见见她,但她做梦也没
想到会是什么重要的事情。”
波洛点点头:“多诺万知道——今晚在去楼上的帕特里夏小姐的住房之前,他先到了他
妻子这里——顺便提一句,一个奇怪的讽刺使得这位不幸的女人来到了这所她的情敌居住的
公寓。他冷酷地杀了她,然后又逍遥了一晚。他的妻子一定告诉了他她已经把她的结婚证书
寄给了律师,并且很快就会收到回信了。毫无疑间他自己曾试图使她相信他们的婚姻证件中
有缺陷,因而从法律上讲,婚姻关系并不存立。”
“整个晚上,他好像兴致很高。波洛先生,你没让他逃了吧?”吉米不寒而栗。
“他逃不了,”波洛严肃地说,“你不用担心。”
“我现在想得最多的是帕特,”吉米说道,“你不认为——她真的对我在意吗?”
“我的朋友,那是你的事,”波洛柔声说道,“让她依赖你,并且让她忘掉这桩案子。我
想你不会觉得很难的!”
双重罪恶
我去我朋友波洛的房里.很难过地发现他在过度操劳。他是如此地风靡一时.以至所有
有钱的妇人一旦手镯找不着了,或是宠物猫丢了都会跑来找大侦探波洛帮忙的.我的老朋友
既有佛兰芒人的节俭.又有艺术家的激情.他对所接手的很多案子并不感兴趣,仅仅由于一时
的冲动。
他也接手那些并没有什么报酬的案子,而仅仅是因为他对涉及的问题很感兴趣.结果,正
如我所说的那样,他颇为辛苦;他自己也承认.因此当我劝他和我一起去著名的南方海滨胜地
埃伯茅斯度假一周的时候,没有太多困难。我们一起度过了四天愉快的时光.波洛找到我,手
里拿着一封打开的信。
“我的朋友,你记得约瑟夫.艾伦斯吗,那位剧院经纪人?”
我想了一会儿之后,说记得。波洛结交的朋友很多.也很杂.从清洁工到公爵都有。
“好,黑斯廷斯,约瑟夫.艾伦斯现在呆在夏洛克海湾。
他很糟.好像有一件小事正让他担心。他请我过去看看他.我想,我的朋友,我得同意他
的请求。他是个忠心耿耿的朋友,他在过去帮了我很多忙。”
“当然,如果你这样认为的话,”我说,“我想夏洛克海湾是个美丽的地方,碰巧我从来
没去过那儿.”
“那样的话我们就可以劳逸结合了,”波洛说道,“你去打听一下火车的情况,怎么样?”
“也许得换一两趟车,”我做了个鬼脸,“你知道这些乡村铁路线是怎么回事.从德文郡
南海岸到北海岸有时候要—天。”
然而,问询之后,我发现这个行程只须在埃克塞特换一次车而且火车不错。我匆忙回去
要把这信息告诉波洛的时候,碰巧路过迅捷汽车公司的售票处,看到告示牌上写着.
明天,去夏洛克海湾的全天游览。八点三十分出发,途经德文郡风景最美丽的地方。
我询问了一些细节,兴冲冲地回到了旅馆.不幸的是,想让波洛分享我的兴奋很困难.
“我的朋友,为什么这么喜欢汽车呢?火车,你没看见吗,这不是真的吗?它们的轮胎不爆,
它们不发生事故.人们不会受太多的气流打扰.窗户可以关上.没有穿堂风.”
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂