“我理解你的意思,然而我们现在就是找不到这个记录。”布莱克本稍作停顿,“鲍勃,我认为应该提前举行新闻发布会。”
“提前到什么时候?”
“明天晚些时候。”
“好主意,”加文说,“我来安排。我们甚至可以安排在明天中午。约翰·马登明天上午坐飞机来,”他说完又和康利-怀特公司的总裁商量了一下,“就这么办。”
“桑德斯计划在星期五之前做完准备工作,”布莱克本说,“我们就给他狠狠的一击吧。我们已按计划封锁了他的信息,他无法进入公司的档案库,他也无法和康拉德及其他公司取得联系,他已孤立无援,现在到明天这段时间里,他无法提供出不利于我们的任何材料。”
“很好,”加文说,“那位记者呢?”
“我想她将于星期五登出那篇文章,”布莱克本说,“她已写好了,我不知道那消息来自何处,但她不可能失去这次攻击桑德斯的机会的。这故事太精彩了,她不会放弃的。等到文章登出来后,他就成了一具僵尸了。”
“棒极了。”加文说。
梅雷迪思·约翰逊下了数通公司的五楼电梯,正好碰见了埃德·尼科尔斯。“你没参加上午的会。”尼科尔斯说。
“是的,我有一些事要办。”她说。
“能对我说吗?”
“不能,”她回答,“都是些烦人的事,就是有关爱尔兰那个厂免税的几个技术性问题。爱尔兰政府想扩展我们在科克的那家工厂,而我们没有把握。这个问题已拖了一年多了。”
“你面带倦意,”尼科尔斯关心地说,“脸色有点苍白。”
“我身体很好,等这些事办完后,我就高兴了。”
“我们大家都会高兴的。”尼科尔斯说,“有空一起吃晚饭吗?”
“也许星期五晚上有空,如果你那时还在城里的话。”她微笑着说,“不过,我说的是真话,尼科尔斯,就是税务方面的事。”
“是的,我相信你的话。”
他挥手道别,沿走廊走去,梅雷迪思则走进了自己的办公室。
她一眼便看见斯蒂芬尼·卡普兰正使用着自己桌上的那台计算机。“很抱歉用了你的计算机,我一边等你,一边正好浏览一下帐目。”
梅雷迪思将钱包扔在长沙发上。“听着,斯蒂芬尼,”她说,“现在我就直说了吧。我在管理着这个部门,任何人都改变不了这一点。就我而言,这是一个新任副总经理考验部属的关键时刻,谁支持我,我将铭记在心;谁不支持,我也不会忘记。我们彼此都理解了吗?”
卡普兰从桌子后面走出来,“理解了,当然理解,梅雷迪思。”
“别骗我。”
“没敢想过,梅雷迪思。”
“很好,谢谢你,卡普兰。”
“不用谢,梅雷迪思。”
卡普兰离开了办公室。梅雷迪思关好门,径直走向自己的计算机,全神贯注地盯着计算机荧光屏。
桑德斯走在数通公司的走廊上,感到一切都变了一样,自己也成了陌生人似的。凡是在走廊上迎面走过的人都将视线移开,匆匆擦肩而过,一言不发。
“我已不存在了。”他对弗尔南德斯说。
“别管它。”她说。
他们从这一层的中心部分经过时,只见人们在齐胸高的隔间里工作着,几个人熟睡发出的呼噜声清楚地传来,还有一个人在轻轻地唱着:“因为我曾占有了她,可是现在都完啦……”
桑德斯停住脚步,转身走向那个唱歌的人。弗尔南德斯一把抓住他的膀子。
“别理他。”她说。
“可是真气死……”
“不要扩大事态。”
他们经过咖啡饮料机时,只见旁边有人用胶带贴了一张桑德斯的照片,作为他们玩飞镖游戏的靶子。
“胡闹!”
“往前走。”
就在他转弯来到通向自己办公室的走廊时,他看见唐·彻里迎面走来。
“嘿,彻里。”
“你把这事搞得糟透了,汤姆。”他摇了摇头继续往前走。
“就连唐·彻里也是这种态度。”桑德斯边说边叹了口气。
“这种事你是预先就料到的。”弗尔南德斯说。
“也许料到了。”
“你是料到了,事情的发展肯定会是这样。”
来到自己办公室门口时,辛迪看见他后赶紧站起来,接着说:“汤姆,玛丽·安妮请你一到就打电话给她。”
“好的。”
“卡普兰说,请你别担心,她已找到了所需要的材料,她还说,嗯,不要给她打电话。”
“好的。”
他走进自己的办公室,关上了门。他在办公桌旁坐下,弗尔南德斯坐在他的对面,掏出公文包里的蜂窝式移动电话,拨起号来。“我们要做好一件事的准备工作——请转弗里斯女士办公室……我是路易丝·弗尔南德斯。”
52书库推荐浏览: [美]迈克尔·克莱顿