“是的。”
“卡帕斯亚买断了所有的新闻出版业。我知道,”维尔娜继续说,“我们这样的旧派记者不喜欢报道雇主制造的新闻。我们不愿意在所有东西上都打上他的标记。但是,巴克,你是披着羊皮的狼,你是个间谍,是敌人。你不仅不喜欢那个人,你还认为他是敌基督。”
“你为什么不坐下,维尔娜?”切丽说。“我们从书本上学到的一些谈判技巧告诉我们,要抓住最重要的东西。我不会替巴克说话,但如果你想通过盛气凌人的言辞把我吓倒,你办不到。”
“我会坐下来,但那是因为我想那样做。”
“那么,你想玩什么游戏?”切丽问。“你是不是想敲诈?”
“谈到这一点,”巴克说,“我应该感谢你在过去几周中为我代管支票。”
“我没有碰过它们。都放在你最上面的抽屉里。不,我不想敲诈。不过,依我看,谁知道你窝藏齐翁·本·朱达的事,谁就掌握着你的生死。”
“你认为你知道此事了?”
“我今天早上在教堂看到他了!”
“你至少认为自己看到了。”切丽说。
巴克向后退缩了一步,看着维尔娜。维尔娜也同样退了一步,看着他。巴克第一次看到维尔娜脸上掠过一丝不确定的神情。
“你是要说我今天早上在教堂没有看到齐翁,对吗?”
“这不大可能。”切丽说,“你不这样认为吗?”
“是不大可能。我知道巴克去了以色列,他的一些证明材料落到了本·朱达的一名支持者手中。”
“那么,你在教堂看到巴克和本·朱达在一起了吗?”
“我没那么说。我是说我看到了本·朱达。他就坐在那天晚上给我提供住处的女人旁边,就是洛雷塔。”
“你是说洛雷塔在和齐翁·本·朱达约会?”
“你知道我说的是什么,切丽,本·朱达还在纪念仪式上发了言。如果那个人不是他,我就不配做记者。”
“我不想做任何评论。”巴克说。
“我讨厌你这种态度!”
切丽继续施加压力。“当时你坐在一个我们看不到的地方——”
“如果你一定要知道的话,我当时坐在阳台上。”
“你能从阳台上看清一个和洛雷塔坐在后排的男子吗?”
“我没那么说。我的意思是我能看到他和洛雷塔坐在一起从他们讲话的样子看,他们是一起去教堂的。”
“所以你认为,本·朱达显然是在巴克的帮助下逃离以色列的。而且聪明的巴克把自己的官方证明全部留在一个与那个国家为敌的人那里。巴克把本·朱达安全接到北美大陆后,又让后者在自己的教堂里公开露面,而且还让他当着几百人的面发言你是这么想的吗?”
听到这里,维尔娜急得有些语无伦次了。“哦,他,嗯,如果那个人不是本·朱达,又是谁呢?”
“这是你的事,维尔娜。”
“洛雷塔会告诉我的。我觉得她很喜欢我。我确信自己看到了他和她一同出去的背影。他是一位个头不高、身体粗壮的以色列人,是不是?”
“你能从背影判断出他是谁吗?”
“我现在就给洛雷塔打电话。”她拿起话筒说。“我想你们不会把她的电话号码告诉我的。”
巴克不知道这是否算一个好主意。他们事先并没有和洛雷塔说过此事。但是,巴克相信,有了先前在办公室中与雷福德的对话经历,这种事情洛雷塔能应付得了。“可以告诉你”巴克说着飞快写下了洛雷塔的电话号码。维尔娜开始拨号。
“洛雷塔家,我是斯蒂尔·雷福德。”
显然,维尔娜没有想到接电话的是他。“噢,噢,请洛雷塔接电话。”
“您是——”
“维尔娜·奇。”
洛雷塔一拿起电话,就表现出她那种特有的魅力“维尔娜,你好吗?我听说今天上午你也参加了纪念仪式,但我没有看到你。你是不是和我一样深受感动呢?”
“我们以后再谈这个问题,洛雷塔。我现在只是想——”
“我认为现在谈很合适,宝贝儿。我们见个面怎么样?你到我这儿来,好吗?”
维尔娜看上去有些不耐烦了。“不,夫人,现在不行。以后再说吧。我只是想问你一个问题。今天早上和你一起坐在教堂里的那个男人是谁?”
“那个男人?”
“对!你当时和一个中东男子在一起。他还做了简短发言。他是谁?”
“这你也要报道吗?”
“不,我只是问问。”
“嗯,那么我只能告诉你这是一个私人问题,与你没有关系。”
“那你不准备告诉我了?”
“我不认为这和你有什么关系。”
“如果我对你说巴克和切丽认为你最好告诉我呢?”“那么我会告诉你,你在撒谎。我这样回答有些不礼貌,而且与你刚才问的那个问题更没有关系了。”
52书库推荐浏览: [美]蒂姆·莱希杰里·詹金斯