清洁女工之死_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(37)

阅读记录

  在布罗德欣尼车站的一间电话亭里,波洛拨通了斯彭斯警监的电话。

  “是你吗,我亲爱的朋友?我请你注意听我说。我有重要消息告诉你,十分精彩的消息。有人已经企图要干掉我……”

  他满意地听着电话线另一头传过来的滔滔不绝的关切和问候。“不,我没受伤。但那是千钧一发的事……是的,差点倒在列车车轮下。

  不,我没有看见是谁干的。但是,请记住,我的朋友,我早晚会找出来这个人的。

  现在,我们知道——我们追踪的方向对头。”

  第十二章

正在检查电表的那个人和盖伊·卡彭特家的男管家一边聊着天,管家一直看着他检查电表。

  “这条线路要往一个新住宅区延伸了,”他解释说,“根据人口居住密度电流用量也会相应增加。”

  那位男管家表示怀疑地问道:

  “你的意思是说,电费的开支和其它东西一样也要上涨吗?”

  “这要看情况而定。费用合理,资源共享,这才是我要表示的意思。你参加昨天晚上在基尔切斯特的集会了吗?”

  “没有。”

  “他们说,你的主人卡彭特先生演讲得非常精彩。你认为他会当选吗?”

  “我认为上一次他就差一点儿当选。”

  “是啊。只占了一百二十五票的上风。参加那种集会时,通常是你开车送他,还是他自己开车去呢?”

  “通常他自己开车去。他喜欢开车。他有一辆罗尔斯·本特利。”

  “他自己开车倒不错。卡彭特夫人也会开车吗?”

  “是的。依我之见,她开的车速太快了。”

  “女人通常就是那样。昨天晚上的集会她也参加了吗?或许她对政治并不感兴趣?”

  男管家咧咧嘴。

  “不管怎么说,她还是假装有兴趣的。不过,她昨天晚上没有坚持到底,因为头痛还是什么别的原因,在演讲中途她退场了。”

  “噢!”那位电工又检查了一下保险丝。“现在差不多都好了。”他说道。

  当他收拾工具准备离开时,又漫不经心地顺口乱聊了几句别的问题。

  他快步走下车道,但是,刚一绕过大门口那条路的转弯处,他就停下脚步,在他的记事本上又添了一条:

  “卡彭特昨天晚上独自驾车回家。到家的时间最晚是十点三十分。有可能在事发的时间内出现在基尔切斯特中心火车站。卡彭特夫人提前离开会场。只比卡彭特先生早十分钟到家,说是乘火车回的家。”

  这是这位电工记事本上的第二条记录。第一条内容如下:

  “伦德尔医生昨天晚上出门应诊。方向是基尔切斯特。有可能在事发时间内出现在基尔切斯特中心火车站。伦德尔太太整个晚上独自一人在家(?),在送咖啡之后,女管家斯科特太太当天晚上没有再见过她。她自己有辆小轿车。”

  在拉伯纳姆斯,小说家与剧作家的合作正在进行之中。

  罗宾·厄普沃德正急切地说:

  “你确实看得出这是一句多么精彩的台词,对不对?而且,如果我们真能使这家伙和那姑娘之间产生敌对情绪,整个故事就会有巨大的吸引力!”

  奥利弗夫人神情沮丧地用手使劲掠过她烫过的灰白的头发,使她的头发看上去像遭受过龙卷风的侵袭一样凌乱不堪。

  “你确实明白我的意思吧,对不对?亲爱的阿里亚登?”

  “噢,我明白你的意思。”奥里弗夫人脸色阴沉。

  “但是,主要的是你应该确实为此感到高兴。”

  除非是自欺欺人,奥里弗夫人脸上绝对看不出丝毫高兴的表情。

  罗宾神色愉悦,继续说道:

  “我的感觉是,那是一位奇妙的年轻人,他从空中跳伞降落——”

  奥里弗夫人打断他说:

  “他六十岁了。”

  “啊,不!”

  “他是六十岁了。”

  “我可不这么看他。他顶多三十五岁——一天也不能再老了。”

  “可是我写关于他的书都写了三十五年了。他在我第一本书里至少有三十五岁。”

  “可是,亲爱的,如果他六十岁,你就不可能让他和那姑娘之间产生感情纠葛——那姑娘叫什么名字?啊,对了,英格里德。我的意思是,那会使他成为一个老混蛋!”

  “当然是那样。”

  “所以你明白,他肯定得是三十五岁。”罗宾不无得意地说。

  “那么,他就不是斯文·耶尔森。就把这个人物改成是一个抵抗运动中的挪威青年好了。”

  “可是,亲爱的阿里亚登,这个剧作家的整个核心就是斯文·耶尔森。你已经赢得了大批的观众崇拜斯文·耶尔森。他们成群结队去剧院就是为了看他,他是最吸引人的角色,亲爱的!”

  “但是,读我书的人知道他是个什么样的人物!你不能凭空杜撰一个全新的人物,把这个人叫做斯文·耶尔森就算完事,而你杜撰的这个人其实是个挪威抵抗运动中的新式青年。”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂