清洁女工之死_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(52)

阅读记录

  “——你的确认为,这也许是个主意,对不对?”她问道,他的话终于结束了。

  “什么?”

  奥里弗夫人猛地睁开了眼睛。

  她刚才沉浸在想家的美梦中。珍稀鸟类和奇花异草图案装饰的墙壁。一张松木板桌子,她的打字机,浓咖啡,到处都摆放着苹果……多么幸福啊,多么光荣多么幽静的极乐之所!一位作家从她深居简出的秘密领地走出来抛头露面是多么大的错误。作家是害羞拘束、不善交往的人,通过虚构杜撰自己的朋友伙伴和谈话以弥补他们对社交能力的缺乏与不足。

  “恐怕你累了吧。”罗宾说。

  “不算是真累。事实上是我不善于与人相处。”

  “我喜欢人多,难道你不喜欢吗?”罗宾快活地说。

  “不喜欢。”奥里弗夫人斩钉截铁地说。

  “但是你必须喜欢。看一看你书里所有的那些人物。”

  “那有所不同。我认为树木也比人好许多,更能给我安宁。”

  “我需要人群,”罗宾说出了一个显而易见的事实,“他们激励我。”

  他把车开到了拉伯纳姆斯门前。

  “你进去,”他说道,“我把车放好。”

  奥里弗夫人像平时一样费劲地从车里抽身出来,上了门前的小径。

  “大门没锁。”罗宾喊道。

  门是没有上锁。奥里弗夫人推开门走进院里。没有灯光,这使她认为女主人很不礼貌。或许这样做是为了节俭?富人总是这么会精打细算。大厅里有一股香水的味道,像是非常少见非常昂贵的那种香水。一时间,奥里弗夫人怀疑自己是否走错了房间,后来,她摸着开关,扭亮了电灯。

  灯光一下子照亮了低低的方形客厅。通往起居室的门微微开着,她看见一只脚和一条腿。厄普沃德太太还没有上床就寝。她肯定是坐在她的轮椅里睡着了,因为没有灯光亮着,她肯定是睡着了好长时间。

  奥里弗夫人走到门口,打开了起居室的灯。

  “我们回来了——”她刚开口又停住了。

  她的手猛地摸住了自己的喉咙,她觉得喉咙被紧紧地箍住了,想要叫喊却怎么也喊不出来。

  她的声音变成了喃喃低语:

  “罗宾——罗宾……”

  过了一会儿,她才听见他走上小径,边走边吹着口哨,然后,她迅速转过身,跑上前去在大厅里迎住了他。

  “别到那里面去——别进去。你妈妈——她——她死了——我想——她被人杀死了……”

  第十八章

“活儿干得很利索。”斯彭斯警监说。

  他那张通红的面孔很愤怒。他生气地看着正端坐一旁洗耳恭听的赫尔克里·波洛。

  “利索又难看。”他说,“她是被勒死的,”他接着说下去,“用的是丝绸围巾——她自己的,那天她正戴在脖子上——往脖子上一绕,把两头系成结就行了——然后用力拉紧。干净,利索,省时省力。在印度刺客都这么干。死者遇害时既没有挣扎也没叫喊——正勒在她的颈动脉上。”

  “需要受过专门训练吗?”

  “也许吧——不过没有必要。如果你想那么做,你总可以从书上读到这种知识。没有什么特殊困难,尤其是当遇害人没有怀疑的情况下——她的确毫无戒心。”

  波洛点点头。

  “是她认识的人干的。”

  “对。她们在一起喝咖啡——她面前放着一只杯子,还有一只杯子放在——客人面前。客人杯子上的手指纹被谨慎地擦掉了,但是口红却不那么容易被完全抹去——隐隐约约还可以看出口红的痕迹。”

  “那么说,是一个女人干的?”

  “你认为是一个女人,是吗?”

  “噢,是的。根据现场可以得出这种结论。”

  斯彭斯接着讲:

  “厄普沃德太太认出了其中一张照片——就是莉莉·甘博尔那张。因此,这就和麦金蒂太太的凶杀案联系在一起了。”

  “对,”波洛说,“它和麦金蒂太太的凶杀案有联系。”

  他想起了厄普沃德太太愉快的语调:

  “麦金蒂太太死了。她是怎么死的?”

  “她的脖子伸出来,就像我一样。”

  斯彭斯接着说:

  “她找的机会似乎对她有利——她儿子和奥里弗夫人当时一同出去看戏。她打电话给相关的那个人,请那人过来看她。你是这么推测的吗?她正在搞侦探推理。”

  “有点像这么回事。这是好奇心。她自己把秘密藏在心里,但是她还想有更多发现。她根本没有意识到她这么做很可能是危险的。”波洛叹息道,“很多人认为谋杀像游戏,可这不是游戏。我提醒过她,可是她不愿意听。”

  “她是不听,我们知道。好了,这样就把问题解释清楚了。当罗宾和奥里弗夫人就要驱车启程时,他又跑回屋里去,当时他妈妈刚给什么人打过电话。她不愿意告诉他打电话给谁,故意搞得很神秘。罗宾和奥里弗夫人原来认为也许是给你打的电话。”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂