清洁女工之死_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(68)

阅读记录

  “我不相信。”斯彭斯说。

  波洛叹息道:

  “不管怎么样,这一情况必须予以考虑。我想我知道事实真相——虽然只有一个事实令我困惑不解。”

  “我很高兴能有什么事让你困惑。”斯彭斯说。

  “为证实一件事,亲爱的斯彭斯。伊娃·凯恩是在克雷格被处死前离开这个国家的,是这样吗?”

  “非常正确。”

  “而当时,她快要生孩子了?”

  “非常正确。”

  “天哪,我多傻呀,”赫尔克里·波洛说,“整个案情极其简单,不是吗?”

  在这句话说完之后,差一点儿发生第三起谋杀——警监斯彭斯在基尔切斯特警察局差点儿动手要了赫尔克里·波洛的命。

  “我想进行单独的电话交谈,”赫尔克里·波洛说,“请接通阿里亚登·奥里弗。”

  不费一番周折难以接通奥里弗夫人的私人电话。奥里弗夫人正在工作,不能让人打扰。然而,波洛不顾各种借口和阻拦。现在,他听到了女作家的声音。

  女作家又生气又有些气喘吁吁。

  “好吧,怎么回事?”奥里弗夫人说,“你难道非要在这个时候打电话给我不可吗?我刚构思了一个在装饰布店里发生的极其精彩的谋杀案。你知道,就是卖那种滑稽西服背心和连衫裤的老式布店。”

  “我不知道。”波洛说,“无论如何,我要给你讲的事情重要得多。”

  “不可能,”奥里弗夫人说,“我的意思是对我而言。除非是我对自己的构思有了大致的轮廓,就匆匆记了下来,这才重要!”

  赫尔克里·波洛对这种创作的艰辛毫不在意。他提了一些尖锐的,非常有必要回答的问题,奥里弗夫人答得有些模棱两可。

  “是的——是的——是一家很小的保留剧目巡回演出剧院——我不知道剧院的名字……噢,有一个人名叫塞西尔什么的,我和他说话的那个人名叫迈克尔。”

  “好极了。这就是我所需要了解的全部情况。”

  “可是为什么要问塞西尔和迈克尔呢?”

  “继续构思那些连衫裤和西服背心吧,夫人。”

  “我想不通你们为什么不逮捕伦德尔医生,”奥里弗夫人说,“如果我是伦敦警察厅的官员,我就那么办。”

  “非常有可能。我祝你好运,写好那个发生在布店里的谋杀案。”

  “整个构思现在都没了,”奥里弗夫人说,“你把它赶跑了。”

  波洛连连道歉。

  他放下电话,面带微笑看着斯彭斯。

  “我们现在动身吧——或者,至少我要动身——去见一位教名是迈克尔的年轻演员,他在卡拉冯保留节目轮回演出剧院担任小角色。但愿他就是那位我们要找的迈克尔。”

  “究竟为什么——”

  波洛机敏地避开了斯彭斯警监越来越强烈的愤怒。

  “你知道吗,我亲爱的朋友,什么叫众所周知的秘密?”波洛说了一句法语。

  “这是法语课吗?”斯彭斯警监怒不可遏地问。

  “一个众所周知的秘密即每个人都可能知道的秘密。因此,目前当不知晓这一个秘密的人从来不会听人讲述它——因为如果每个人都认为你知道一件事,就不会有人再告诉你。”

  “我不知道我怎么样才能控制住自己不对你动手。”斯彭斯警监说。

  第二十五章

调查结束了——之后,应赫尔克里·波洛的邀请,参予调查的人都来到了“长草地”旅馆。

  波洛忙碌了一番,把那间长长的会客厅安排得有些井然有序。椅子被摆放成了整齐的半圆形,莫林的几条狗费了很大劲儿才被赶出去,赫尔克里·波洛这位自封的主讲人,坐在客厅的一端,轻轻清了清喉咙,开始了长篇大论的讲话。

  “女士们,先生们——”

  他停了一下。他下面的话完全出乎大家的意料,看起来几乎像是闹剧。

  “麦金蒂太太死了。她怎么死的?

  双膝跪地,就像我这样。

  麦金蒂太太死了。她怎么死的?

  两手伸出,就像我这样。

  麦金蒂太太死了。她怎么死的?

  就像这样……”

  看到大家异样的表情,他接着说:

  “不,我不是疯了。因为我向你们重复这个儿童游戏中的歌谣,它并不是说我现在正体会我的第二次孩提时光。厄普沃德太太做了这个游戏。她说:‘麦金蒂太太死了。她怎么死的?伸出脖子,就像我这样。’这是她说过的话——这也是她所做的,她伸出她的脖子——因此,她也像麦金蒂太太一样,死了……“为了阐明我们的意图,我们必须从最先开始说起——从麦金蒂太太遇害,一个男人,詹姆斯·本特利被捕,受到审讯,被判处死刑。由于某种原因,负责此案的斯彭斯警监,不相信詹姆斯·本特利犯罪杀人,虽然证据确凿。我同意他的看法。我到此地来,就是为了回答一个问题,麦金蒂太太是怎么死的?她为什么会死?

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂