不祥的宴会_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(61)

阅读记录

  “杰拉尔丁说什么也不让我走。”卡罗尔小姐说,“她求我待在这里。确实,在这个时候,可怜的孩子需要人照顾。她现在最需要的是一个会安慰的人。波洛先生,我敢向您保证,在需要的时候,我会是个很好的安慰者。”

  她嘴上露出一种冷冷的表情。我觉得她有办法对付记者和猎取新闻的人。

  “女士。在我看来,您是效率的代表。效率,我很崇拜它。它是很稀有的。马什小姐没有,她是没有现实头脑的人。”

  “她是一个梦幻家,一点也不实际。她向来如此。幸亏她不需要靠自己谋生。”

  “是的,确实。”

  “但是,我想您来这儿不是谈人现实不现实的。波洛先生。我能为您做什么?”

  我想波洛大概不十分喜欢别人用这种方式提醒他要说的话。他好像已经习惯用转弯抹角的方式谈话。但是,对于卡罗尔小姐而论,这种方式是不实际的。她透过高度的近视眼镜,向波洛疑心地眨着眼。

  “我有几点问题想请您确定一下。卡罗尔小姐,我知道您的记忆力是靠得住的。”

  “否则,我当什么秘书。”卡罗尔小姐冷冷地说。

  “去年十一月,埃奇韦尔男爵在巴黎吗?”

  “是的。”

  “您能告诉我他去巴黎的日期吗?”

  “那我得查一查。”

  她站起身来,打开抽屉的锁,拿出一本小册子,翻阅一番,最后说;

  “埃奇韦尔男爵在十一月三曰去的巴黎,七日回来的。他在十一月二十日又去了一趟,十二月四日回来的。还有什么吗?”

  “是的,他去的目的是什么?”

  “第一次,他是去看几件雕像,因为这些雕像会在拍卖会上被拍卖,而他想买。第二次,就我所知,他没有什么固定的目的。”

  “这两次,马什小姐没有陪她父亲去吗?”

  “她从未陪她父亲去过,波洛先生。埃奇韦尔先生从未这么想过。其实,当时她是在巴黎的一家修道院里,但我想她的父亲不会去将她领出来的——至少是如果他这么做了,我会感到非常奇怪的。”

  “您自己也没陪他去?”

  “没有。”

  她好奇地望着他,突然问道,

  “波洛先生,您为什么问我这些问题?您目的何在?”

  波洛没有回答这个问题。却问道。

  “马什小姐很喜欢她的堂哥,是吗?”

  “波洛先生,我不明白,难道这与您有什么关系吗?”

  “她前几天来过我那儿!您知道吗?”

  “不,我不知道。”她似乎很惊讶,“她说了什么?”

  “她对我讲——尽管这实际上不是她的原话——她相喜欢他的堂哥。”

  “晤,那么,为什么问我呢?”

  “因为我要征求您的意见。”

  这一次,卡罗尔小姐决定回答。

  “要我看是非常喜欢。一直是那样。”

  “您不喜欢现任埃奇韦尔男爵?”

  “我不能那么说。我不习惯他这个人。就是这样。他不认真。不过我不否认他挺讨人喜欢的。他能花言巧语骗住你。我倒希望杰拉尔丁对一个有骨气的人感兴趣。”

  “比如默顿公爵?”

  “我不认识默顿公爵。不过,无论怎样,他似乎对自己的身份职责看得很认真。但是他正追那个女人——那个宝贝的简·威尔金森。”

  “他的母亲——”

  “噢!我敢说他的母亲是愿意他娶杰拉尔丁。但母亲又能怎么做呢?儿子总是不愿意娶母亲想让他们娶的女孩。”

  “您认为马什小姐的堂兄喜欢她吗?”

  “就他现在的处境,喜欢不喜欢没什么关系。”

  “那么,您认为他会被判刑吗?”

  “不,我不这样认为。我认为不是他杀的。”

  “但他还是会被判刑?”

  卡罗尔小姐没有回答。

  “我不能再耽搁您的时间了。”波洛站起来说,“顺便问一下,您认识卡洛塔·亚当斯吗?”

  “我看过她的表演。非常聪明的。”

  “是的,她很聪明。”他似乎又陷入沉思。“啊!我将手套放在桌上了。”

  他伸手从桌子上拿手套的时候,他的袖口挂住了卡罗尔小姐的夹鼻眼镜的链子,一下子把眼镜碰掉了。波洛将掉到地上的眼镜和手套拾起。连连道歉。

  “我再一次抱歉,给您添麻烦了。”他说,“可我还以为会找到一些去年埃奇韦尔男爵与人争执的线索呢。所以我询问巴黎的问题。我恐怕这是不成立的。但是杰拉尔丁似乎很肯定不是她的堂兄杀的人。她相当肯定。好吧,女士,晚安。再一次抱歉,真是打扰您了。”

  我们走到门口,卡罗尔小姐的声音又把我们叫住了。

  “波洛先生,这不是我的限镜。我戴上看不清东西。”

  “怎么?”波洛吃惊地盯着她。然后他脸上露出了笑容。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂