鸽群中的猫_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(67)

阅读记录

  “是的,”她说,“这本应该是很好的。但现在这就不一定很好,是不是?

  呃,我对此是理解的。”

  “不,不,我完全不是这个意思,”艾琳·里奇说,“完全不是。我——我不能详细地说清楚,但是如果你过去——如果你过去问我,在一星期或两星期前这么对我说,我本会立刻就说我不能,这本来就是不可能的事。为什么它——为什么它现在有可能,惟一的理由是因为——呃,因为它是一场战斗——要把担子担起来。是否可以让我——让我想想,布尔斯特罗德小姐?我现在不知说什么好。”

  “当然。”布尔斯特罗德小姐说。她仍然觉得惊奇。她想,你永远不会真正懂得一个人。

  “里奇走过去了,她的头发又披了下来。”安·沙普兰说道。她正弯腰面对花床,这时挺直了身子。“如果她没法把头发夹住,我想不出她为什么不把它剪掉。她的头部轮廓很好,剪掉头发会好看一点。”

  “你应该把这话告诉她。”亚当说。

  “我们还没有这种交情。”安·沙普兰接着又说:“你想这地方能维持下去吗?”

  “这是一个非常令人怀疑的问题。”亚当说,“我算什么人,怎么能够判断呢?”

  “我想你能谈得和别人一样好。”安·沙普兰说,“你知道,它可能维持下去。老公牛——女孩子们这么叫她——已经达到了她的目的。一开头就把学生家长弄得迷迷糊糊的。从开学以来过了多少时间了——才一个月?似乎有一年似的。我巴不得学期快点结束。”

  “如果学校办下去你还会来吗?”

  “不会,”安肯定地说,“的确不会。我已过腻了学校生活,过了这么多年的学校生活,一辈子都够受用了。不管怎样,我生来不是一个适宜于和一群妇女关在一起的人。而且,说实在的,我不喜欢谋杀。这种事在报纸上读起来很有趣,或者作为一本好书。入睡之前看看,也是一种乐趣。但真人真事却并不那么有意思。”接着安若有所思地说:“我想,当学期结束离开这里时,就和丹尼斯结婚安下家来。”

  “丹尼斯?”亚当说,“就是你向我提到过的那位吧?据我记忆所及,他的工作性质使得他常要到缅甸、马来亚、新加坡、日本这些地方去。如果你跟他结婚,不一定就能安下家来吧?”

  安忽然笑了起来:“是的,结了婚不一定能安下家来。从物质、地理意义上说还不能。”

  “我想你能找到比丹尼斯更适合的人。”亚当说。

  “你在向我求婚吗?”安问。

  “肯定不是。”亚当说,“你是一个有志气的姑娘,你不会高兴嫁给一个卑微的做散工的花匠。”

  “我刚才正在想,要不要嫁给刑事侦察处的人员。”安说。

  “我不是刑事侦察的人员。”亚当说。

  “不,当然不是,”安说,“让我们保持谈吐优雅。你不在刑事侦察处,谢斯塔没有被绑架,花园里的一切依然美妙可爱。不妨说,”——她朝四周看看,又接着说,“所有的一切都没有什么两样。”过了一会儿她说,“关于谢斯塔又在日内瓦露面或者不管怎么个说法,我一点都不理解。她怎么到那里去的?你们这帮人一定非常疏忽,竟然会让人把她带出这个国家。”

  “我是守口如瓶的。”亚当说。

  “我想你不会知道其中最关键的问题。”安说。

  “我得承认。”亚当说,“我们要感谢赫尔克里·波洛先生,他已有了个好主意。”

  “什么,那个把朱莉娅带回学校并来看布尔斯特罗德小姐的可笑的小个子吗?”

  “是的。他自称是咨询侦探。”亚当说。

  “我想他差不多是个过时的人物了。”安说。

  “我完全不了解他究竟想干什么。”亚当说,“他甚至去访问过我的母亲——要不就是他的一个朋友去过。”

  “你的母亲?”安说,“为什么?”

  “我不清楚。他似乎对母亲们有一种病态的兴趣。他还去看了詹尼弗的母亲。”

  “他去看了里奇的母亲没有?还有查迪的母亲呢?”

  “据我所知,里奇小姐没有母亲。”亚当说,“否则,毫无疑问,他也会去看她的。”

  “查德威克小姐有个母亲在切尔特南,她告诉过我。”安说,“但我想她大概有八十多岁了。可怜的查德威克,她自己看上去也快八十了。现在她正走过来要跟我们谈话。”

  亚当抬起头来看了看。“是的。”他说,“在过去一个星期中她老多了。”

  “因为她真正爱这个学校。”安说,“学校就是她的整个生命。她不忍心看见它走下坡路。”

  查德威克比开学那天的确老了十岁。她的步伐已经失去那种轻快劲儿,她不再快活而忙碌地东奔西跑,现在她走到了他们跟前,步子有点迟缓。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂