秃头旅馆的七把钥匙_[美]厄尔·德·比格斯【完结】(60)

阅读记录

  “你说得既生动又确切,”伯尔顿教授说,“前天晚上,四十五号法令在市委会通过。按照安排,一旦法令通过,海顿本人或他的心腹鲁特,将打电话把保险柜的密码告诉莱顿市长。于是卡根和布兰德坐在办公室里,等待着电话交换机上的灯光闪烁,同时迈克斯在楼上监视着你和我的行动。结果出了岔子,海顿得知法院将发布指令,宣布四十五号法令无效。因而尽管市委会遵照卡根的旨意通过了法案,海顿却拒绝把密码告诉市长。”

  老头儿停下,无可奈何地摇摇头。

  “后来离奇的事就真正地发生了,”他继续说,“我一贯是个主张和平的人,但这场疯狂的争夺使我也成了主要角色之一,只要我活着,这段记忆就不会从我脑海中抹去。卡根把保险柜炸开,坎德里克设了他的埋伏,你又拦劫了坎德里克。我从你的窗外窥视,看见你把金钱包裹塞进壁炉下方的砖缝里——”

  “你——我的窗户拉上窗帘了呀。”马吉打断对方说。

  “我在你窗子上找到了有半英寸的一块没被遮挡的地方,”老头儿解释说,“是的,我肚皮贴到了雪地上,看着你的行动。早上,我生平第一次犯了盗窃。但我立刻就受到了应有的惩罚。布兰德袭击了我。今天下午,经过长时间的搜索后,我再一次在秃头山隐士的手里发现了那个贵重的包裹。今晚在我的房间里,当我把包裹交给坎德里克时,我以为我们终于完全无恙了,但我没料到你这样的年轻人会迷恋上一个诡诈的女孩儿,做出如此不理智的事来。”

  十二点!上埃斯基旺瀑布镇市政厅的报时钟敲响了十二点。马吉先生从未去过莱顿,他为此而颇感遗憾。他只能凭空想象着庞大的莱顿火车站,那个女子携带着金钱即将从那里匆匆离去——去哪里呢?这一问题没有答案。她是像教授所说的诡谲多谋吗?

  “不会的,”马吉先生自问自答道,“你错了,先生。对于诺顿小姐希冀得到这笔钱的动机我不知道,但肯定不是坏动机,否则我宁肯承担江洋大盗的名声。”

  “但愿你说的没错,”教授颇不信服地说,“可是——她会有什么诚实的动机呢?我实在琢磨不出在这出戏中她担当的是什么角色。我仔细想过,但看不出她和其他角色之间有何联系。要是——”

  “对不起,”马吉插话说,“你能不能告诉我,桑希尔小姐为什么来到秃头山加入追逐包裹的角逐?”

  教授答道:“我们应称赞她的动机。多年来,她父亲亨利·桑希尔由于染病卧床,不得不把铁路事务的管理工作移交给副经理海顿。前天夜里,老人在病床上听说了这件贿赂的事。想到此事,会严重影响他的声誉,他几乎要疯了。他想下床来,亲自阻止金钱的转手。于是他勇敢忠诚的女儿承担起了此任。”

  “那么,”马吉先生说,“此案中丢失了这么重要的一个证据,桑希尔小姐不感到沮丧吗?”

  “我已向她做了解释,”伯尔顿教授答道,“无论发生什么事,都不会牵扯到她父亲的名声。我和德莱顿对他的正直人格都很钦佩。整个贿赂事件是趁他病重期间策划的,因而他的名誉绝不会被玷污。介入贿赂一方的唯一的人已死在楼上的房间里。我们要追究的人是卡根。桑希尔小姐已同意最好的途径是起诉。她的情况就是这样。”

  “坎德里克从国外回来后,和桑希尔小姐在楼上的七号房间里是第一次见面吗?”马吉先生问。

  “是的,”伯尔顿教授答道,“海顿很早以前在写给坎德里克的一封信中说,他已和那个姑娘订了婚。那是坎德里克收到海顿的最后一封信。”

  沉默。

  “你出于好心,”老头儿接下去说,“把这么一份昂贵的礼品交给了一位女子,现在最要紧的是要查明她的身份。她把那边的女人介绍成她的妈妈,我建议去找她谈一谈,尽量了解一些情况。”

  他走过去,站在女人的椅子旁边,马吉先生紧跟在他身后。女人仰起头,眼睑睏得直往下垂,模样在黯淡的光线中愈显得庸俗。

  “夫人,”教授开口道,口气俨然是判案的法官,“你女儿今晚从这里逃走,身上带着一笔莱顿城的检察官亟须得到的巨款。我以法律的名义勒令你告诉我,她去了什么地方,她拿那些金钱的目的何在。”

  女子愚蠢地在烛光中眨眨眼。

  “她不是我女儿,”她答道,马吉先生的心欣喜地一跳。“我能告诉你的只有这些。我在莱顿有一栋寄宿公寓,那个小姐——就是你说的姑娘——在我那里住了三年。她把我带到这儿来是让我充当她的年长陪伴,虽然我觉得我还不至于那么老。除此我一概不知怎么回事,只知道她是个难得的小美人儿,你的钱放在她手里比让美国总统保管都安全。”

  不知所措的比较文学教授沉吟着抚摸他的秃脑袋。“我——呃——”他语塞。马吉先生听罢这个半老徐娘的话,真想拥抱她。他瞥了眼表,已是十二点二十。

  “软禁结束了,”他喊道,“我将不再限制各位的自由。彼得斯先生,请你去山下的村子跑一趟,把昆比先生和验尸官叫来。”

52书库推荐浏览: [美]厄尔·德·比格斯