美索布达米亚谋杀案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(58)

阅读记录

“啊,不,”我叫了出来,“我不会想到这种事。

我不知道我为什么这样确定,我想一部分原因是白罗先生的暗示。他那句话“谋杀是一种习惯”深深地印在我的心里,另一个原因是我们不会轻易就相信一个人会用那种痛苦的方式自杀。

我就那么说,梅特蓝上尉思索着点点头。

“我同意那不是一个人会选择的办法,”他说,“但是,假若一个人痛苦到了极点,而这种药容易得到,也许就因此吃了。”

“她真的痛苦到了极点吗?”

“麦加多太太这样说,她说昨天晚上吃饭的时候詹森小姐举动失常,别人同她讲话她几乎没听见。麦加多太太可以确定詹森小姐为了某件事极端痛苦,因此,她已经有自杀的念头了。”

“啊,我绝对不相信这个说法。”我直率地说。

哼,麦加多太太!那个讨厌的、鬼鬼祟祟的、恶毒的女人!

“那么,你以为怎么样呢?”

“我以为她是遭人谋杀的,”我直率地说。

他厉声的发出其次一个问题,我觉得仿佛是在一个军医院的护士室。

“有什么理由吗?”

“我以为那似乎是最可能的解决办法。”

“那只是你个人的意见。但是,我以为没有理由要害死这位小姐。”

“对不起,有一个理由。”我说,“因为她发现了一件事。”

“发现了一件事?发现什么?”

我把我们在屋顶上的谈话一字一句的重复了一遍。

“她不肯告诉你她的发现是什么吗?”

“是的,她说她得有时间考虑考虑。”

“但是,她因此很兴奋吗?”

“对啦。”

“一个由外面进来的办法,”梅特蓝上尉思索着这句话,皱着眉头。“你一点也不知道她指的是什么吗?”

“一点儿也不知道,我思索再三,但是一点儿都不了解。”

梅特蓝上尉说:“白罗先生,你以为如何?”

白罗说:“我以为可能有一个动机。”

“谋杀的动机吗?”

梅特蓝上尉皱着眉头。

“她在临死之前不能讲话吗?”

“是的,她只能勉强说出四个字。”

“什么字?”

“那个窗子。”

“那个窗子?”梅特蓝上尉重复地说,“你知道她指的是什么吗?”

我摇摇头。

“她的卧室有几个窗子?”

“只有一个。”

“对着院子吗?”

“对了。”

“是开着或是关着?开着,我似乎记得是这样。但是,也许你们当中有一个人打开过?”

“没有,那窗子一直是敞开的。不知道——”

我忽然停下来。

“说下去吧,护士小姐。”

“当然,我检查过窗户。但是,我看不出什么不寻常的现象,不知道是否有人把玻璃杯换过了。”

“换玻璃杯。”

“是的。你知道,詹森小姐上床睡觉的时候总是带一杯水的。我想那杯水必定是有人换过,把一杯腐蚀酸放到那个地方了。”

“你觉得怎样,瑞利?”

“假若是谋害,也许就是这样。”瑞利大夫马上说,“一个平常的、相当细心的人不会把一杯腐蚀酸误认为水喝下去的——我是说,假若头脑完全清醒的时候。但是,假若一个人习惯上总是在半夜喝点水,他也许习惯上伸手到老地方找到杯子,仍是半睡半醒地把那东西喝下去,根本不知道已经喝下足以致命的分量。”

梅特蓝上尉思索片刻。

“我得回到那房里看看那个窗子,看它离床头有多远。”

我想了一下。

“一个人的手如果伸得很长,就能够到床头摆的那个小桌子。”

“就是放那杯水的小桌子吗?”

“对了。”

“门上锁了吗?”

“没有。”

“那么,不管是谁,只要由那里进来,就可以把它换掉吗?”

“啊,是的。”

“那样做危险性比较大,”瑞利大夫说,“一个睡得很酣的人往往会听到一个脚步声就会惊醒的。假若由窗口伸手可以够到那个小桌子,就比较安全。”

“我不是在想那个杯子,”梅特蓝上尉心不在焉地说。

他忽然惊醒起来,又对我说:“你以为当那个可怜的女人觉得她快死的时候,她急于想让你知道有人由窗口伸手进来把那杯水换成腐蚀酸,对不对?那么,她要是说出那个人的名字不是更恰当吗?”

“她也许不知道那人的名字。”我指出这一点。

“假若她暗示到前一天发现到什么,也许就更恰当,是不是?”

瑞利大夫说:“梅特蓝,一个人垂死时,他的心理是不会平衡的,他的心里有一件特别的事,总是摆脱不掉。在那一刹那间,她仍然忘不了那窗口伸过来的手。也许她觉得让人知道那个事实似乎是很重要的。我以为她也没有错到哪里去,那的确是重要的。她也许霍然想起你也许认为她自杀了。假若她能讲话,她也许就会说:‘不是自杀,我不是自己故意喝的,有人由窗口把那东西放到我床边的小桌上。’”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂