霍普金斯护士给奥布赖恩护士的信中的片断:
七月十四日,玫瑰别墅
我们这儿的一切基本照旧。H庄园正在拍卖。最近我遇见了毕晓普太太,她当然心情不好。可见,她一直坚信埃莉诺小姐会嫁给罗迪先生,并住在这儿。可是现在埃莉诺小姐去伦敦了。埃莉诺小姐有时很怪,使我难于捉摸她。
玛丽也去伦敦了,她打算学按摩。
您还记得您给我讲过在韦尔曼太太那里看见的那张签有“刘易斯”名字的照片吗?我在这儿和老斯莱特里太太闲聊天,她熟悉周围所有的贵族。当提到贵族的名字时,我说刘易斯这个名字在这一带没听见过,可是她马上记起了住在福布斯花园的刘易斯·里克罗夫特先生。他是在战争临结束的时候阵亡的。
当时我说:“她是韦尔曼太太的挚友,对吧?”她好像很奇怪地看我一眼说道:“是呀,他们非常要好,听人说,他们不单是要好。”开始她不想多说什么,可是后来她说:“韦尔曼太太是个寡妇,但他们没能结婚,因为男方的妻子住在精神病院。”
您看,现在离婚多么容易,可是当时,处于这种情况还不许人家离婚!您还记得那个仪表堂堂、一味追求玛丽的名叫特德·比格兰的小伙子吗?他到过我的家,问玛丽在伦敦的地址,我没给他。我认为玛丽会找到一个比他强百倍的人。不管怎么样,罗迪先生为了玛丽已是神魂颠倒了。你记住我的话好了,就因为这个,罗迪和埃莉诺解除了婚约。我看埃莉诺会报复他们两个的。
老杰勒德身体日渐衰弱,可是,照旧那样粗暴,唠叨不休。他甚至说玛丽不是他的女儿。我马上反驳了他,这您可以相信我。好像他的妻子是韦尔曼太太的女仆。
洛德医生于七月二十四日写给埃莉诺的信:
亲爱的埃莉诺小姐,老杰勒德于今日故世。如果能助您一臂之力,我将很高兴。
您的洛德
埃莉诺于七月二十五日写给玛丽的信:
亲爱的玛丽,知悉您父亲逝世的噩耗,我万分悲痛。H庄园现已卖给萨默维尔少校。他想尽快迁至此地。我将亲自去清理已故姑妈的文件,处理未尽事宜。您是否能快些搬走更房里您父亲的遗物?祝您一切顺利。
您的诚挚的埃莉诺
玛丽于七月二十五日写给霍普金斯护士的信:
亲爱的霍普金斯护士,感谢您写信告知关于我父亲病故一事。他临终未受折磨,这使我感到欣慰。埃莉诺小姐写信说庄园已经卖掉,需要立即腾出更房。
如果我明日前去奔丧,您可否为我备下下榻之处?
您的玛丽
回目录 上一章 下一章
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(http://christie.soim.net)
第七章
1
七月二十七日,星期四。早晨,埃莉诺从国王纹章旅馆出来,站在门口,向梅登斯福德的主要大街的两头张望。突然她惊喜地喊了一声,急匆匆地穿过了马路。
“毕晓普太太!”
“怎么,是埃莉诺小姐吗?想都没想到您会在这儿。谁在H庄园侍奉您呢?”
埃莉诺摇摇头说:
“我住在国王纹章旅馆,没在H庄园。我来这儿是为了清理文件和遗物,只是小住两天。您知道吗,毕晓普太太,我卖掉庄园了。一个人住这么大的宅子太耗费了。”
女管家哽咽起来。埃莉诺赶紧转了话题,开始谈论这位可尊敬的太太感到高兴的事情。埃莉诺问毕晓普太太是否愿意拿些H庄园的家具做纪念,如果愿意的话,想拿些什么?
毕晓普太太不胜感激,然后说道:
“我暂时住在姐姐这儿。我能帮助您做点什么吗,埃莉诺小姐?如果您愿意的话,我可以陪您去H庄园。”
“谢谢您,毕晓普太太,不必了。有些事我想独自一个人处理。”
毕晓普太太有些见怪了。
“那就随您的便吧,埃莉诺小姐。”接着她又补充说:“那个姑娘叫什么名字我记不得了,就是老杰勒德的女儿,她在这儿,住在霍普金斯护士家里。
我听说今天早晨她们去庄园的更房了。”
埃莉诺点了一下头解释道:
“是的,我让玛丽整理一下那儿的东西。H庄园新主人萨默维尔少校想尽快迁入新居。”
两位女人道别之后分手了。埃莉诺来到面包铺买了新鲜面包,之后又到另一家商店买了半磅奶油和一些牛奶,最后进了副食店。
“我想买点鱼肉糜。”
“好的,埃莉诺小姐。”商店主人艾博特先生用胳膊推开了女售货员,急忙上前殷勤地问买主:
“您还想买点什么?我们这儿有鲑鱼虾罐头、火鸡牛肉条罐头、鲑鱼沙丁鱼罐头,还有火腿肉条罐头。”他边说边把这些罐头的样品一盒一盒地摆到柜台上。
埃莉诺说:
“现在简直害怕吃鱼肉糜,它常常引起中毒,不是这样吗?”
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂