空中疑案+高尔夫球场的疑云_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(9)

阅读记录

于是,记者写到“侦探小说作家出庭,知名作家承认购买过杀人武器。”

“对,”克兰西说,“我的确买过一支吹管,而且我今天把它带来了。我强烈抗议将杀人致死的吹管与我的吹管联系起来。这是我的吹管。”他得意地炫耀着自己的吹管。记者们写到:“作证庭上的第2支吹管。”克兰西严肃地对法官说,自己出庭是为了维护正义。他长长的发言不时被打断,从他嘴里并没有获得什么有价值的东西。

简.格雷的证词对记者们来说几乎没有任何意义。随后是两位法国人。阿曼德.杜邦说他是前往皇家亚洲学会作学术发言的。在飞机上他和儿子一直都在探讨技术性的问题,没有注意到身边发生的事情,直到听人说身后一位乘客出了问题。

“你认识死者吗?”

“不认识。”

“据说她是巴黎的一位知名人物?”

老杜邦耸耸肩,“我没听说过。况且,近来我经常不在巴黎。”

“据我所知,你最近去过中东。”

“对,古波斯。”

“你们父子去过世界上许多神秘遥远的地方?”

“是的。”

“你有没有见过有什么民族用蛇毒作为武器?”

“没有,绝对没有。”

儿子的回答与父亲的大同小异。他不认识死者,没有注意到飞机上的任何事情。还有,他弄死了一只毒蜂。杜邦父子是最后出庭的证人。

法官清了清嗓子对陪审团说,这是本法庭所处理过的最难于捉摸的案子。

一个妇女在空中,在一个封闭的空间遭谋杀,很显然凶手就在出庭作证的人当中,他们之中的一位以极为狡猾的手段在说谎。

犯罪的方式及其残酷,在10位--加上乘务员有12位--证人中,凶手手持吹管将毒针吹射到死者的喉部。具有意义的物证是一支吹管,一支毒针和死者脖子上的针眼。由于出庭作证的人都否认认识死者,这件事只好交由警方进一步调查了。

一位方脸的陪审员带着疑虑的目光欠身说:“您说吹管是在一个座位下发现的,那是谁的座位?”

法官核对了一下文档,威尔逊探长凑上去在他耳边低语了些什么。

“哦,对,是9号座位,波洛先生的座位。我可以告诉大家,波洛先生是一位知名的、受人尊敬的私人侦探,他曾经多次成功地与伦敦警察厅合作。”

方脸陪审员将目光转向波洛先生,似乎有些怀疑眼前这位留着胡子的矮小的比利时人。

法庭休会5分钟。当陪审员重新入座,并将陪审裁决书交给法官时,他皱了皱眉,“废话!我无法接受这份裁决。”几分钟后,一份修正裁决书又递交了上来:“我们一致同意死者中毒而亡,然而没有足够的证明是谁下的毒。”

出品:阿加莎.克里斯蒂小说专区(http://www.a-christie.com)

(5)

简.格雷离开法庭时,发现诺曼.盖尔在她身边。

他说:“我不知道为什么法官不接受第一份裁决书。”

“让我告诉你吧,”一个声音在他身后说。他们回头一看,赫邱里.波洛先生正朝他们挤着眼,“那份裁决书对我十分不利。”

“哦,是吗?”简高声说。

“我刚才听见有人说:‘是那个外国人干的。’陪审团也这么想。”

简不知道自己是否应该向他说些安慰话,或是随便一笑了之。结果还是波洛先生报以同情的一笑。

他说:“好了,再见,我得工作了,以维护我的名声。”他微笑着点头离去了。

盖尔说,“他自称是什么侦探,不知道怎么个侦探法的,罪犯老远就认出他了。”

“我看你对侦探的看法已经过时了,”简说,“他们不用带假胡子伪装自己。如今,他们坐在办公室里进行心理分析。”两人不知为何都笑了起来。

“哦,对了,”盖尔说的有些快,双颊略微发红,“不知道……如果你不介意的话……我想请你喝茶?咱们都是无辜的同胞……”盖尔的难为情更加衬托出简的沉着冷静。

“非常感谢。我也想喝茶。”

他们来到一间茶庄,侍者板着脸前来服务。喝茶的人不多。简脱去手套,望着桌对面的盖尔。他很英俊,蓝蓝的眼睛,微笑的脸。

“这桩杀人案真奇怪,”盖尔连忙提起话题。

“可从我工作的角度考虑,我倒是有些担心。”

“哦,这我没想过。”盖尔应道。

“安东尼也许不愿继续雇用与谋杀案有牵连的人。”

“人是一种奇怪的动物,”盖尔说,“生活就是这样不公平。可这又不是你的错。”

“哦,这只是我的担心,”简提醒他说,“没有必要为未发生的事情大惊小怪。反正我也许就是凶手,任何人都不愿让凶手给他做头发。”

“任何人一看就知道你不会杀人。”盖尔热情地望着她说,“我发誓你不是凶手。”

“我也发誓你不是凶手,”简说,“否则你的病人就不会找上门来了。”

“我的病人?对!”盖尔若有所思地说,“牙科大夫是杀人狂?不!那他前景可非常不妙。”他停顿了一下换了一个话题:“你觉得派尼特怎么样?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂