蓝色特快上的秘密波洛系列)_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(54)

阅读记录

“有人对我说过。”波洛说。“最近一个时期她好象没有露面。”

“没有。从舞台上消失了。同一位很有钱的贵族去法国了。我不相信她还会再登台演出。”

“她是什么时候离开舞台的?”

“请您让我想一下。噢,大概是在三年以前。”

“她那个男朋友叫什么?您知道吗?”

“他是个很高贵的人。一位伯爵或是……等一下,对,是一位侯爵。”

“从那以后您再也没有听到过她的消息?”

“毫无消息。可能在一些有名的疗养胜地鬼混。她一定成了侯爵夫人。如果这样的话,别的侯爵夫人都得退避三舍。”

“懂了,”波洛深思地说道。

“很遗憾,我没有更多的话要说了,波洛先生。我时刻准备为您效劳。有一次您给我帮了很大的忙。”

“不要再提那事了。”波洛很不好意思地说。“您的职业一定很有意思。”

“还可以。有时候好一些,有时候坏一些。如果想维持下去,那就得格外留心。谁知道观众明天又喜欢看什么呢?”

“目前,只要是同舞蹈有关的节目都很时髦。”波洛说道。

“是的。如今舞蹈产品可真能挣钱。”

“我在利维埃拉认识了一个舞女——米蕾。”

“米蕾?宝贝。无论对她的崇拜者或是对她的经理来说,她可真都是个宝贝。她会跳舞,什么都行。我个人同她从未打过交道。但我的同行怕她怕得要死。每隔两天她就给她的经理一个耳光。”

“对,就是我说的那个。”波洛说道。

“有禀性。”阿伦斯先生喊道,“人们都说这种女人有性格。我的老伴同我结婚的时候也是个舞女,但是她没有性格,谢天谢地。在咱老家,有性格也没有什么用。”

“完全同意您的见解,阿伦斯朋友。”

“准备结婚的女人应该是脾气好、温情脉脉,首先应该会烹调。”阿伦斯先生说道。

“米蕾登上舞台才不久?”

“最多才两年多,是一位法国公爵使她崭露头角。现在她正同希腊的一位前总理来往。您是知道的,这些先生在银行里总还有点存款。”

“同希腊的总理打交道……噢,这对我来说还是条新闻。”波洛低头深思地说道。

“这就是说,年轻的凯特林先生为她而杀死了自己的妻子。我当然不知内情,反正他现在坐在班房里。那么她呢?就找个替身了。看来她很成功。有人说,她身上带着一颗宝石,就象鸽子蛋那么大。我没见过鸽子蛋到底有多大,可是人们在小说里总是这么写的。”

“象鸽子蛋一样大的宝石?”波洛自问道。他的眼睛又象猫眼一样闪烁着绿光。

“多有意思。”

“我是从一位朋友那里听到的。”阿伦斯先生说道。“很可能是一个涂了色的玻璃球。女人嘛,反正都一样,她们在宝石方面都是些外行。米蕾逢人便说,那颗宝石有个名,叫什么‘火心宝石’。”

“据我所知。”波洛说,“那块所谓‘火心宝石’只是一条项链的中间那块。”

“您看怎样,一定是谣传,米蕾的那块,是用白金项链吊着的单个宝石。我看十有八九是一块上了色的玻璃球。”

“我不这样认为。”波洛温和地反驳道。“不,我并不认为那是一块上了色的玻璃球。”亦凡书库扫校蓝色特快上的秘密

第三十二章 跟踪

“您变了。”波洛突然说。他和卡泰丽娜坐在萨沃饭店面对面地坐在一张小桌子旁。

“您指的是哪方面?”

“这种细微的差别很难说明。”

“我变老了。”

“您是变老了。我的意思不是说,您的脸上一下子出现了皱纹,我第一次见到您的时候,您象是一位冷静地观察生活的观众,给人一种泰然自若的印象,似乎您在舒坦地坐着观赏一出喜剧。”

“那么现在呢?”

“现在您不是旁观者了。我的比喻可能有点可笑:您现在给人的印象是,一个拳击家面临着一场胜负未卜的格斗。”

“我那位老小姐有时候有点孤僻,”卡泰丽娜微笑着说道,“但是我可请您放心:我可不想与她拳击。有时间您倒是可以去拜访她一下。我相信,这位坚强的老人会使您喜欢的。”

服务员很敏捷地送来一只带平底锅装着的烤鸡。当只剩下他们两个人的时候,波洛打听道:

“自从您回到英国之后,您见过我们在利维埃拉的朋友了吗?”

“我见过奈顿少校。”

“噢,噢,真的?”

卡泰丽娜看着波洛睨目而视的双眼,而自己却不由自主地垂下了眼帘。

“过几天我要拜访一下冯·阿尔丁先生。”

“您有什么新情况告诉他?”

“为什么您认为会这样?”

“哎呀,我只是问问而已。”

波洛从桌子对面望着她,不断地眨着眼睛。

“我看,您象有话要问我,为什么又不问了?难道‘蓝色特快’上的秘密不是我们俩合作的一部小说吗?”

“我的确要问您几个问题。”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂