谋杀启事+命案目睹记_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(131)

阅读记录

  “是因为风湿,”她解释道,“有时候我几乎什么都写不了。”

  她封了信封,然后写下收信人的姓名。

  “如果您不介意捎上的话,我将不胜感激。”

  听到过厅里传来一个男人的声音,她很快地说道:

  “是克拉多克警督。”

  她走到壁炉台的镜子前,往脸上扑了一点儿粉。

  克拉多克挂着一张阴沉沉、气冲冲的脸走进来。他不满地望了一眼马普尔小姐。

  “哦,”他说,“原来是您在这儿。”

  布莱克洛克小姐从壁炉前转过身来。

  “马普尔小姐是好心来送牧师的便条的。”

  马普尔小姐慌慌张张地说道:

  “我这就走。请千万别让我干扰您工作。”

  “昨天下午您参加了这儿的茶会吗?”

  马普尔小姐怯生生地回答说:

  “不,不,我没有。本奇开车送我拜访一些朋友去了。”

  “这么说您没有什么可以告诉我的了。”克拉多克毫不客气地拉开门,马普尔小姐尴尬地溜之大吉。

  “爱管闲事的好事之徒,这些老太婆。”克拉多克说。

  “我看您对她不公平,”布莱克洛克小姐说,“她确实是来送牧师的便条的。”

  “这我敢打赌。”

  “我想不是闲极无聊的好奇心。”

  “呃,也许您说的不错,布莱克洛克小姐,可我自己的诊断是好事症的严重发作……”

  “这个老太婆决不会伤害别人。”布莱克洛克小姐道。

  “但愿你明白她跟响尾蛇一样危险。”警督心里恶毒地想。但他并不打算非叫别人相信他不可。既然他已经肯定有一个杀手正逍遥法外,他觉得还是少说为佳。他可不愿意下一个被干掉的人是简·马普尔。

  什么地方有一个杀手……在哪儿呢?

  “我就不浪费时间说同情的话了,布莱克洛克小姐,”他说,“事实上,我对邦纳小姐的死感到非常内疚。我们本来应该能够阻止的。”

  “我不明白您如何能阻止。”

  “是的,呃,是不容易。但现在我们得加紧工作了。这是谁干的,布莱克洛克小姐?是谁朝您开了两枪?而且如果我们不抓紧破案的话,这个人不久可能还会杀别人。”

  利蒂希亚·布莱克洛克战栗着。“我不知道,警督,我什么都不知道!”

  “我跟戈德勒太太核实过了,她尽可能为我提供了全部帮助。了解到的情况不多。只有几个人肯定会从您的死获得利益,首先是皮普和艾玛。帕特里克和朱莉娅符合那个年龄,但他们的背景似乎又是够清白的。不管怎么说,我们不能只把精力集中在这两个人的身上。请告诉我,布莱克洛克小姐,如果您看见索妮娅·戈德勒,您能认出她来吗?”

  “认出索妮娅?奇怪了,当然——”她突然停下来,“不,”她慢慢说道,“现在认不出了。都过了这么久了,三十年啊……她现在一定变成个老太婆了。”

  “您还记得她过去是什么样子吗?”

  “索妮娅?”布莱克洛克小姐思索了片刻,“她个儿挺小,很黑……”

  “有什么特征吗?举止标志呢?”

  “不,不,我想没有。她生性乐观——乐呵呵的。”

  “现在可能不那么乐观了,”警督说道,“您有她的照片吗?”

  “索妮娅的?让我想想,不算张照片,我有些旧的快照——放在什么地方的影集里——我想至少应该有她的一张。”

  “啊,我能看看吗?”

  “当然可以。可我把影集放在哪儿了呢?”

  “告诉我,布莱克洛克小姐,您是否隐约觉得斯威腾汉姆太太可能就是索妮娅·戈德勒?”

  “斯威腾汉姆太太?”布莱克洛克小姐万分惊讶地看着他,“可她丈夫过去是政府的公务员——我想先是在印度,后来在香港。”

  “这只是她跟您说的。按我们在法庭的说法,您并不是自己了解到的,对吧?”

  “对,”布莱克洛克小姐缓缓说道,“您要是这样说的话,那我确实不知道……可斯威腾汉姆太太?噢,这真荒唐!”

  “索妮娅·戈德勒过去演过戏吗?业余话剧的演出?”

  “哦,是的。她演得挺棒。”

  “这就对啦!还有一点,斯威腾汉姆太太戴着假发。至少,”警督纠正道,“哈蒙太太说她戴假发。”

  “是的,是的,我想那可能是假发,那些个灰色的小卷儿。可我仍然认为这很荒唐。她实际上很不错,而且有时候逗人极了。”

  “然后还有欣奇克利夫小姐和默加特洛伊德小姐。她们两人当中谁可能会是索妮姬·戈德勒呢?”

  “欣奇克利夫小姐太高。她同男人一般高。”

  “那么默加特洛伊德小姐呢?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂