谋杀启事+命案目睹记_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(143)

阅读记录

  “是的,有十八个月。”

  “那么我估计你学会打枪了?”

  那双冷静的蓝眼睛又与她的眼睛对视了。

  “我的枪打得挺棒,我是第一流的射手。我没有向您开枪,利蒂,尽管我已经向您保证过了,但我还是要告诉您这一点:要是我向您开枪,就决不可能失手。”

                2

  汽车径直开到门前的声音打破了此刻的紧张气氛。

  “这会是谁呢?”布莱克洛克小姐问。

  米琪把她那头发蓬松的脑袋伸进来,翻着白眼。

  “警察又来了,”她说,“这是,是迫害!他们干吗不让我们安静一会儿?我受不了啦。我要写信给首相。我要写信给女王。”

  克拉多克的手有力而不太客气地把她掀到一边。他进来时嘴的线条是那么冷酷,以致于大家焦急地望着他。这是一个面目全非的克拉多克警督。

  他严厉地说:

  “默加特洛伊德小姐被谋杀了。她是被勒死的——就在不到一小时前。”他的目光把朱莉娅挑了出来,“你——西蒙斯小姐——这一天你都在什么地方?”

  朱莉娅小心翼翼地回答:

  “在米尔切斯特。我刚才进家。”

  “那么你呢?”目光转向帕特里克。

  “跟她一样。”

  “你们两个一块儿回的家?”

  “是的,是的,是这样。”帕特里克回答道。

  “不对,”朱莉娅说道,“这没好处,帕特里克。这种谎话马上就会被戳穿,公共汽车上的人跟我们很熟。我是乘早一点儿的班车回来的,警督,就是四点抵达这儿的那一班。”

  “然后你干了些什么?”

  “我散步去了。”

  “朝砾石山庄的方向吗?”

  “不是。我穿过田野。”

  他盯住她。朱莉娅脸色苍白,嘴唇紧张,以对视向他回敬。

  还没等谁开口,电话响了。

  布莱克洛克小姐用征询的目光看了克拉多克一眼,拿起了电话。

  “是的。谁?哦,本奇。什么?不,不,她不在,我不知道……对,他这会儿在。”

  她放低听筒,说道:

  “哈蒙太太要同您讲话,警督。马普尔小姐还没有回到牧师住宅,哈蒙太太很为她担心。”

  克拉多克向前跨了两步,一把抓过听筒。

  “我是克拉多克。”

  “我很担心,警督。”本奇的声音带着孩童的颤抖传过来,“简姨到什么地方去了,可我不知道是哪儿。他们说默加特洛伊德小姐被谋杀了,是真的吗?”

  “对,是真的,哈蒙太太。欣奇克利夫小姐发现尸体的时候,马普尔小姐跟她在一块儿。”

  “哦,原来她在那儿呀。”本奇的声音缓和起来。

  “不——不,恐怕她不在,现在不在。她大约是在——让我想想——半小时之前离开的。她还没有回家吗?”

  “不——她没有回家。只有十分钟的路程,她会到哪儿去了呢?”

  “也许她去拜访您的邻居去了?”

  “我都打过了电话——挨个儿全打了。她都不在。我很害怕,警督。”

  “我也一样。”克拉多克心里想道,他很快说道:

  “我马上就过您那儿来。”

  “噢,快来吧——有一张条子,她出去前写的。我不明白是什么意思……对我来说简直莫名其妙。”

  克拉多克放下听筒。

  布莱克洛克小姐焦急地问:

  “马普尔小姐是不是出了事儿?噢,我希望没有。”

  “我也希望没有。”他的嘴的线条变得更冷酷了。

  “她太老了——而且很脆弱。”

  “我知道。”

  布莱克洛克小姐站在那里,用手去扯套在脖颈上的珍珠短项链,一面用沙哑的声音说道:

  “情况变得越来越糟。不管是谁干的这些事儿,这人肯定疯了,警督——而且疯得很厉害……”

  “这正是我想知道的。”

  套在布莱克洛克小姐脖颈上的珍珠短项链,在她那紧张的手指的抓扯之下,突然断开。光滑的洁白珠子滚满了客厅的地上。

  利蒂希亚痛苦万分地尖叫起来。

  “我的珍珠——我的珍珠——”她声音里所表现的痛楚如此剧烈,以致于每个人都非常惊讶地望着她。她用手按住喉咙,抽泣着冲出了客厅。

  菲利帕一粒粒去拣珍珠。

  “我从未见过她会为什么事儿生这么大的气,”她说,“当然,她一直都戴着这项链。这也许是什么特别的人送给她的,您看呢?兴许是兰德尔·戈德勒?”

  “有可能。”警督说得很慢。

  “这些珍珠怎么说也不是——不可能是——真的,不是吗?”菲利帕问道,她仍然跪在地上,一颗一颗地拣那闪光的珠子。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂