玛丽安·玛吉被迫删去了刚开始的两条信息。不是因为它们的内容本身的问题,而是因为它们里面有太多脏话,尤其是"他妈的"、"狗屎"、"我操"等等这样的字眼。
不过,她删去这些信息,似乎引起了华盛顿的这个用户一种令人难以置信的情绪爆发。开始是对"'奇迹'讨厌的、没必要的审查制度"来了一长串的猛烈抨击。它竭力主张用户们转到"康普服务器"和其他与"奇迹"竞争的在线服务器上去。当然,"康普服务器"和"美国在线"也有它们的审查制度。
信息继续从华盛顿飞出,速度比华盛顿至纽约的短程穿梭飞机还要快。一条信息要求"奇迹""解雇你们他妈的极其无能的审查员。"玛丽安·玛吉把它删去了。
另一条信息两段中用了十一次"他妈的"。她把那东西也删去了。
接着发信息的人在服务器上像放机关枪似的可恶地口出恶言、胡说八道起来。一点十七分华盛顿的这个用户开始声称对那两宗残酷的儿童谋杀案负责。
这个用户声称他就是谋杀者,他会证明这一点的,在"奇迹"上进行实况转播。
"大姐"立刻删去了这条信息。她还把她的上司叫到了她在纽约白普兰斯"奇迹"中心的小单间里。当上司为她们俩都带着杯黑咖啡赶到的时候,她庞大的身躯正像水母似的浑身发抖。黑咖啡?玛丽安需要几个小约翰比萨店的"实实在在"的比萨,来帮助她渡过这次难
以置信的灾难。
突然,一条崭新的信息从屏幕上闪过。华盛顿的这个用户好像表达够清楚,头脑够聪明的,但却令人难以置信地生气,极其、极其疯狂。最新的信息中列举了关于谋杀一个黑人小孩儿的令人毛骨悚然的细节,"只有华盛顿市警方才会知道的细节。"这个用户写道。
"老天!玛丽安,这是个多么讨厌、多么古怪的家伙。"上司在玛丽安的肩头说,"所有的信息都像这条这样吗?"
"非常像,琼尼。他的语气已经缓和了一些,不过暴力倾向都真的很明显。都像吸血鬼般令人毛骨悚然。自从我限制了他的话语以来就一直是这样。"
从华盛顿发出的最新信息继续在他们眼前的屏幕上出现。似乎描述的是发生在加菲尔德公园的一次真实的谋杀一个黑人小孩的事件。凶手声称用了一根由电线加固了的锯短的棒球棒。他声称打了那个孩子二十三下,打一下数一下。
"马上制止这种胡说八道的废话。把他的话全删掉!"上司马上做出了决定。
接着这个上司作出了一个更重要的决定。她决定得告诉华盛顿警察局注意这个可疑的用户。她和玛丽安都不知道这些儿童谋杀案是不是真有其事,不过它们听起来是真的。
凌晨一点三十分,这位上司联系上了华盛顿市第一分区的一名侦探。她在自己的工作记录簿上记下了这位侦探的警衔,还有他的名字:约翰·辛普森侦探。
第64章
我是一点刚过上床睡觉的。五点奶奶来把我叫醒了。我听见她穿着拖鞋在木地板上一拖一拖地走过来。然后她就趴在我耳朵上面用一种很轻的耳语对我说话。让我觉得自己好像又回到六岁了。
"亚历克斯?亚历克斯?你醒了吗?"
"唔,唔。当然。我现在醒了。"
"你朋友在楼下厨房里。正在就着我的煎锅吃咸肉和西红柿,好像明天就没吃的了似的。他应该知道,对不对?他还是吃得比我做的快。"
我忍住了一声轻轻的、痛苦的呻吟。我眼睛眨了两下,每次张开都觉得非常肿胀。我的嗓子又痛又痒。
"辛普森来了吗?"我终于说出话来。
"是的,而且他说他可能已经得到了一条关于特鲁丝学校凶手的线索。这样开始你的一天不是很好吗?"
她在奚落我。总是这个样子。现在连早上五点钟都不到,可奶奶已经在拿锈刀子割我的肉了。
"我很高兴。"我低声说,"我看起来不是高兴的样子,但我很高兴。"
不出二十分钟,辛普森和我把车停在了希华德广场一座新式砖房前面。他承认他需要我到场。鲍威尔和一个戴一顶老式馅饼式男帽的叫切斯特·穆林斯的白人侦探,正站在他们汽车外面等着我们。他们看起来极其紧张和不舒服。
这条街在希华德广场相对来说质优价高的一边,离索乔娜学校不到一英里半。这儿可能是穆林斯的家门口值巡路线。
"就是角上的那个白墙白瓦的仿殖民地式的房子。"鲍威尔指着大约一个街段以外的一所大房子说,"伙计,我喜欢在这些高租金的居民区工作。你们都闻到玫瑰花的香味了吗?"
"那是窗户清洗剂的味道。"我说。
"那我要靠鼻子吃饭可就没门了。"鲍威尔大笑起来,他的搭档切斯特也笑了。
"那个漂亮的房子里住的可能不是什么好人。"辛普森告诫那两个侦探,"优美的环境,宁静的街道等等等等,不过也许一个他妈的杀人狂魔正在里面等着咱们呢。你们说对吗?"
辛普森把头转向我,"你在想什么呢,宝贝?你对这事还是持平常那些了不起的想法吗?感到符咒了吗?"
辛普森在开车到希华德广场来的那一段短短的旅程里已经把他所知道的情况告诉了我,"奇迹"互联网的一个用户--一名陆军军人,富兰克·摩尔上校在通过服务器发送关于那两宗儿童谋杀案的信息。他好像知道只有警察和真正的凶手才知道的有关谋杀案的细节。他听起来好像是我们要抓的那个怪物。
52书库推荐浏览: [美]詹姆斯·帕特森