壮丽的奥里诺科河_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(6)

阅读记录

  他努力使自己微笑起来,用温存的口气说:

  “是的,现在我仅倒了玻利瓦尔城,你却忘了现在你是我叔叔我是你侄子……”

  “我真蠢哪!”马夏尔中士说着,狠狠地拍了自己的额头一记。

  “不……,你只是有点儿糊涂。现在不是由你来提醒我,而是……你说,亲爱的马夏尔,叔叔叫侄子是不是应该叫‘你’?”

  “是的。”

  “再说,自从我们上船离开法国之后,我不是给你做出了榜样,一直用‘你’来称呼你吗?”

  “是的……不过……你开始这么叫的时候已经不够……”

  “不够小了!”让打断了他的话,并把最后一个音说得很重。

  “是的……小……小……!”马夏尔中士重复着,他的目光一接触到“侄子”就变得柔和起来。

  “别忘了,”年轻人说,“‘小’在西班牙语里念pequeno。”

  “pequeno,”马夏尔中士跟着念了一遍,“嗯,这个字会了!……除了这个,我还会大约50个字……再多了就不会了,不管我怎么用功学也记不住!”

  “哦!死脑筋!”让说,“坐在‘佩雷依雷’号上横渡大西洋的时候,我不是每天都教你点儿西班牙语吗……”

  “你叫我怎么办呢,让?……像我这把年纪的老兵,讲了一辈子法语了,这会儿再去学安达卢西亚女人讲的鸟语!……说真的,我学西班牙太吃力了,就像那个谁说的……”

  “你会学会的,我的好马夏尔。”

  “我现在已经能在会话中迭用50来个词了。我会要吃的:Deme usted algo de comer,要喝的:Deme usted de beber,想睡觉我就说:Deme usted una cama,问路我就说:Enseneme usted el camino,问价钱我就说:Cuanto vale esto?我还会道谢:Gracias!会问好:Bueros dias,晚上好是Buenas noches,问人身体怎么样是Coru6 esta uste?我还会骂人,就像阿拉贡人或卡斯蒂利亚人骂的那样:Carambi de carambo de caramba……”

  “行了,行了!……”让脸都红了,赶紧止住他,“这些骂人话可不是我教你的,你最好别动不动就出口……”

  “你叫我怎么办呢,让?……士官的老习惯啦!……我这一辈子都是脏话粗话不离口,我老觉得不夹几个这种词儿讲话就没味儿!这外国话,你讲起来柔得跟个senora(意为女士,夫人)似的,我喜欢听的是……”

  “是什么,马夏尔?”

  “嗯……当然……是里头大量的粗话,真够多的,有一句客气的就有一句骂人的……”

  “而你最先记住的就是这些污言秽语……”

  “我承认这点,让,不过想当年我在凯尔默上校手下的时候,我骂什么他也不会责怪我的。”

  一听到凯尔默上校的名字,少年那富有表情的脸显出极大的震动,而马夏尔中士的眼角也涌上了一颗泪滴。

  “知道吗,让,”他说,“假如上帝来告诉我:‘中士,一个小时以后你就能握到上校的手,但两分钟后我就打雷劈死你,’那我会对上帝说:‘好的,主……让雷劈我吧,最好一下击中心脏!’”

  让走到老兵身边,为他抹去眼泪,充满爱意地注视着这个好人,他粗犷率直,忠厚诚信,老人把少年搂在胸前,年轻人推着他的胳膊,撒娇一样地说:“你不能这么爱我,中士!”

  “这可能吗?”

  “可能……而且必须这么做……起码在人前,当有人看着我们的时候……”

  “没人看着的时候呢……”

  “那你可以对我亲密一些,不过也得小心……”

  “这太难做到了!”

  “不得不做的事情你就不会觉得难了,别忘了我是一个需要叔叔严加管教的侄子……”

  “严加管教!……”马夏尔中士两只大手朝天上一举说道。

  “是的……你不得不带侄子一同来旅行,因为无法把他一个人留在家里……说不定他会做什么蠢事……”

  “蠢事!”

  “你希望侄子也和你一样成为一名士兵……”

  “一名士兵!……”

  “是的……一名士兵……所以你要严格要求他,当他犯错误的时候毫不犹豫地教训他……”

  “他要是没犯错误呢?”

  “他会犯的,”让微笑起来,“因为他是一个表现很糟的新兵……”

  “表现很糟的新兵!……”

  “你会在大庭广众之下训斥他……”

  “然后再私下向他道歉!”马夏尔中士叫道。

  “要是你乐意这么办也行,我的好伙伴,只要别叫别人看见!”

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳