两兄弟没有采矿设备要运输,从斯卡圭到道森城,旅行的全部费用定为1800法郎,回来是相同的收费。
和像侦察兵这样的责任心强、诚实正直的人讨价还价是不适宜的。况且,在那个时候,运输的价钱、只是通过山口到达湖区,就相当高了,因为当时存在的两条道路都很难走:一条路每斤行李收费400至500法郎,另一条路收600至700法郎。比尔·斯特尔出的价钱是完全可以接受的,本·拉多没有还价就同意了。
“说定了,”他说,“请不要忘记我们打算尽早出发。”
“我只需要48小时的准备时间。”侦察兵回答。
“我们有必要乘船去戴依吗?”
“没必要。既然你们没有拖带物资设备,我认为还是从斯卡圭出发为好。”
还要决定穿过湖区前面的山地走哪条路,艰难困苦集中在这段路程上。就本·拉多在这方面提出的问题,比尔·斯特尔回答:
“有两条路,更确切地说是两条‘痕迹’:白色峡谷和奇尔库特山谷。不论走哪条路,下山之后就走向贝尼特湖或者林德曼湖。”
“侦察兵,咱们走哪条路呢?”
“走奇尔库特山谷。从那里出发,在‘羊营地’休息之后就可以直抵林德曼湖的尖头。营地里可以住宿和补充给养。咱们在林德曼湖可以找到我放在那里的物资,这样避免我翻山越岭把它们带回斯卡圭。”
“我们相信您的经验,您做的事情都是对的,”本·拉多得出结论,“至于我们嘛,您一召呼,我们就立刻出发。”
“两天之后出发,我已经对您说过了,”比尔·斯特尔回答,“我需要这段时间来作准备,拉多先生。咱们一大早出发,晚上就离奇尔库特山顶不远了。”
“山顶有多高啊?”
“大约3000尺吧,”侦察兵回答,“不算很高。但是,峡谷很窄,弯弯曲曲,难以通过的原因是这个时期,谷内塞满了矿工、车辆和狗群,有时还会被大雪封住。”
与比尔·斯特尔协商的事情全办妥了,可是本·拉多还不走。
“最后一句话,侦察兵,”他问向导,“如果我们偶然有两位女伴同行,您能告诉我需要增加的费用吗?”
“这要看情况,先生,”侦察兵回答,“行李多吗?”
“不多,很少。”
“若是这样,拉多先生,根据行李的性质和重量要增加500至700法郎,包括伙食费。”
“谢谢,侦察兵,我们看看吧。”本·拉多说完就告辞了。
在返回旅馆的路上,萨米对表弟说向导的最后一个问题令他惊讶。本不是想到伊迪丝和简·埃杰顿,会想到谁呢?
“确实如此。”本承认。
“但是,你很清楚,”萨米反对,“就是你同意,她们也斩钉截铁地拒绝了。”
“是这么回事。”
“拒绝的口气毫无商量的余地。”
“这是因为你的方法不对,表兄,”本镇静地回答,“让我来办,你瞧瞧我比你更有办法。”
一俟返回旅馆,本就寻找两位姑娘,身后跟着十分好奇的萨米。在阅览室发现她们之后,本就公然走近简。
“小姐,”他出其不意地说,“我向您建议一件事情。”
“什么事情?”简问,她对这种直截了当并不惊讶。
“是这么回事,”本不慌不忙地解释,“那一天,我的表兄萨米邀请你们和我们一起去道森城。我指责了他,因为有你们姐妹俩儿,我们要增加大约700法郎的开支。像我这样的商人当然想着1个美元应该赚回1个或者几个美元。非常幸运的是,您拒绝了邀请。”
“确实如此,”简说,“后来呢?”
“但是,您不能不承认,小姐,您的确要冒很大的风险,我表兄的邀请可以方便您的旅行。”
“我一点也不反对,”简承认,“但是,我看不到……”
“我的意思是,”本不顾打断对方的话继续说,“我重复一遍我们的帮助对您有极大的好处。可以避免您可能造成的延误、使您在最佳的时期到达金矿。如果您接受,您成功的机会将大大增加,因此,我也应该在我帮助的企业里获得利益。我向您建议:我负责将您送到道森城,但要在您今后的收益中提取10%。”
简对这个独特的建议一点也不感到惊讶。有什么比交易更自然的事呢?她迟迟没有回答,因为她在考虑这个建议。10%,太多了!然而,去克朗代克首府的道路同样既漫长又艰难!既要大胆,又要有理智。
“我同意,”她在思考之后说,“如果您愿意,咱们签一份合同。”
“我正要向您提出这个建议,”本一面严肃地说,一面坐在一张桌旁。
在新的合伙人的眼角的余光监视之下,他认真写到:
签约人:
1.简·埃杰顿小姐,勘探者,住在……
“对啦,”他停下笔问,“您的住址?”
52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳