要想对帕摩图的居民有个全面正确的评价,在豪岛可不行,因为那儿的土著人太少了。但是在阿纳岛,就方便多了,“四重奏”可以对他们有一个确切的了解。9 月 27 日早上,样板岛便到达了阿纳岛。
距离很近了才看出阿纳岛树木丛生,郁郁苍苍的秀丽面貌。阿纳岛是该群岛中最大的岛屿之一,它那 18 英里长,9 英里宽的面积整个为石珊瑚质地基。
据说,1878 年,一场飓风席卷了该岛,这使得帕摩图群岛的首府不得不迁移到了法卡拉瓦岛。这儿受热带气候的影响十分明显,尽管提前几年就可以推测出这场灾害要发生,但是它仍没能幸免于难。事实上,现在阿纳岛已经恢复了往日的生机,目前岛上生活着 1500 名居民。不过,与它的对手法卡拉瓦岛比起来还是要逊色得多。这是因为它所占据的地位没有后者重要。阿纳岛的内湖只有一条狭窄的航道与大海相连。由于内湖的水位高,航道上形成一股股地由里往外顷泻的水流,这使得内湖与大海的联系极为不便。而在法卡拉瓦岛上,则情况完全相反,岛上的内湖一南一北各有一条宽敞的水上通道与大海相连。不过,虽然主要的椰子油市场已经迁移到了法卡拉瓦岛,但是,阿纳岛上的风光却更旖丽,所以始终受到观光客的青睐。
样板岛在阿纳岛附近找好最佳位置刚一停泊妥当,大批的亿万城人便纷纷乘船登岛游玩。塞巴斯蒂安·佐尔诺和他的伙伴们一马当先,第一批上了岸。这位大提琴手终于决定出游了。
他们在研究了该岛的形成过程(与这个群岛中所有岛屿的形成没有什么两样)以后,首先去了土阿霍拉村。这里,石灰质的海岸,或者说环形带(随你怎么称呼了)有 4—5 公尺宽,面临海岸的一侧非常陡峭,而沿内湖的一边却是地势十分平缓的斜坡。内湖的周长大约是 100 英里,和赖洛阿岛及法卡拉瓦岛上的内湖一样大。环形带上林林立立聚集着几千棵椰子树。它们是岛上主要的,但不是唯一的财富。土著人的小屋就隐在茂密的树叶下。
① 《旧约》所载四大先知之一。
一条白得耀眼的沙砾路横贯土阿霍拉村。自从阿纳岛失去了帕摩图群岛首府的地位后,法国的驻扎官便不住在这儿了。但是,他以前的住宅依然存在,房子周围有一道普通的围墙保护着。村里驻扎着一位海军中士指挥的一支小分队。兵营的上方飘扬着法国三色旗。
土阿霍拉村的房屋还真不错,不能不让人夸上几句。它们已经不是茅屋,而是舒适洁净的小土屋,里面有足够的家具。大部分房屋建在珊瑚质的地基上。房顶铺的是露蔸树的叶子,房屋的门窗则是用这种珍贵的木料做成的。房屋的前后左右到处是一畦畦的菜地。它们都是土著人亲手用腐植土填出来的。这畦畦行行披黄抹绿叶青茎白的田园景色的确十分诱人。
再者,虽然这些土著人属于那种不怎么惹人注目的人,他们的肤色较黑,面部表情较呆板,性格不如马克萨斯群岛的人那样讨人喜欢,但是他们仍然是大洋洲人中美的典型。此外他们是聪明和勤勉的劳动者,也许有较强的抵抗力,能抵御住威胁太平洋居民的身体退化的趋势。
正如弗拉斯科兰注意到的,岛上居民的主要工业就是提炼椰子油,群岛的棕榈树林中因此种植了大量的椰子树。这种树就像环礁表面的珊瑚质不断增高一样容易再生。但是它们也有天敌,而且几位巴黎游客曾真切地见识到了。
那天,四位艺术家躺在内湖的沙滩上,碧绿的湖水与岛周围蔚蓝的大海形成巨大的反差。不知何时,草丛中传来一阵窸窸窣窣的声音。这种声音首先引起了他们的注意,随后便使他们大为惊骇。
他们看到了什么?原来是一只硕大无比的甲壳类动物。
他们赶紧挺身跃起,接着眼睛便紧紧盯住这个动物。
“这个丑八怪!”伊韦尔奈嚷道。
“是一只蟹!”弗拉斯科兰说。
果然是一只蟹。被土著人称作“比尔戈”的这种蟹在这一带岛屿上比比皆是。它们的两只前爪形成了一把坚硬的钳子或剪子,它们就是用它来剥开椰子壳——这是它们偏爱的食品。这些“比尔戈”生活在深洞里。它们的洞穴都是紧贴着树根挖的,洞很深,里面铺着它们收集来的椰壳外层的纤维当作垫草。它们多在夜间出来寻找树上落下的椰子,它们甚至爬上椰子树去把椰子弄掉地下来。使四位艺术家毛骨悚然的那只蟹,就像潘西纳说的,肯定饿坏了,所以才会在烈日当头的中午时分离开它那黑暗的栖身地。
谁也不去动它,大家怀着强烈的好奇心看着它想干什么。只见它直奔荆棘丛中的一个椰子而去;到了那儿,它用螯一点一点地撕开椰子上的外皮,而后,当椰子的硬壳完全露出来时,它便对准一点又敲又打开始对付这层硬壳。硬壳打开后,这只“比尔戈”便用它那两只顶端很细的后爪把壳上的椰肉挖出来。
“可以肯定,大自然造就了这种‘比尔戈’是让它开椰子壳的。”伊韦尔奈说。
“那么大自然造就了椰子壳就是用来喂‘比尔戈’的。”弗拉斯科兰补充说。
“嗳,要是我们来个反其道而行之,不听大自然的那一套,就是不让这只蟹去吃那个椰子,或者说不让那个椰子被这只蟹吃掉,你们看怎么样?”潘西纳突发奇想,提议说。
52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳