大木筏_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(20)

阅读记录

  “一直走下去!一直走下去!”贝尼托附和说。

  于是,这群冒失鬼便继续深入森林。越往前走,森林便越开阔,这样,他们走起来也比以前容易多了。

  西波藤斜向北方继续蜿蜒前进,仿佛又要回到岸边一样。这样,顺藤前进就不像刚才那样困难重重了,因为他们现在离河的右岸很近,而且要是回去的话也会很方便。

  又向前走了一刻钟,在亚马逊河的一条小支流前,有一道很深的沟壑,所有的人都停了下来。一座由网状的枝条组成的藤桥刚好跨过这道沟壑。西波藤在这里分为两支,好像这座藤桥的两排栏杆一样,从沟壑上面穿越过去。

  马诺埃尔想拉住米娜,他说:

  “米娜,快停下!快停下!既然贝尼托愿意,那就让他继续走吧。咱们在这儿等他!”

  “不!亲爱的小姐,来啊!快来呀!”丽娜叫道,“别害怕!西波藤越来越细了,我们就快走到尽头了!”

  大胆的混血姑娘边说边跟在贝尼托后面,毫不犹豫地踏上藤桥。

  “真是些孩子!”米娜说道,“来吧,我亲爱的马诺埃尔,咱们得跟着他们!”

  这样,几个人都通过了这座像秋千一样晃晃悠悠的藤桥,重又深入参天大树的穹顶之下,继续前进。

  沿着河流的方向,顺着这条永无止境的西波藤走了还不到十分钟,几个人便停了下来,这次停下来可不是毫无道理的。

  “我们是不是已经到了西波藤的尽头了?”米娜问。

  “还没有!”贝尼托回答说,“不过,我们还是小心谨慎些为好!你们看……”

  贝尼托指着这条消失在一棵高大的榕树枝桠中的西波藤嚷道。此时的西波藤正剧烈地晃动着。

  “是谁在摇动西波藤?”马诺埃尔问道。

  “也许是一只野兽,咱们还是小心点儿!”

  贝尼托说着,举起猎枪,示意大家让他过去。他向前走了十步。

  马诺埃尔和两位姑娘以及那个黑人一动不动地站在原地。

  突然,贝尼托大叫一声,大家看到他扑向一颗大树。于是,几个人也快速奔向大树。

  大家出乎意料地看到了一幕惨景:

  一个男人脖子吊在西波藤的尽头,正在挣扎着。他在柔软得像条绳子般的西波藤上打了个活扣,刚才西波藤的剧烈晃动正是由于他在临死之前的抽搐引起的。

  贝尼托一个箭步扑向这个不幸的人,并用砍刀砍断了西波藤。

  这个上吊的人滑向地面,马诺埃尔俯身抢救他,如果为时不晚的话,也许还能将他救活。

  “可怜的人!”米娜喃喃说道。

  “马诺埃尔先生!马诺埃尔先生!”丽娜喊道,“他还有呼吸!他的心还在跳!得把他救活!”

  “我也这么想,”马诺埃尔回答,“看来,我们来得正是时候!”

  这人大约有三十几岁,是个白人,但是穿得很破,也非常瘦,好像曾经受到过很大的痛苦似的。

  在他脚下,有一个空壶,还有一个用棕榈木做的比尔抛开①,上面拴着一个乌龟头形状的小球。

  ①一种接球玩具,在一根小棒上用细绳拴一个小球,玩时将小球向上抛去,用小棒的尖端或棒顶的盘子接住。

  “上吊,上吊,”丽娜反复说道,“还那么年轻,是什么事把他推到这一步呢?”

  马诺埃尔及时将这个可怜的人救活过来了,他睁开眼睛,重重地叹了口气,“唉!”,毫无思想准备的丽娜吓得尖叫了起来。

  “你是谁啊?我的朋友?”贝尼托问他。

  “一个差点儿吊死的人!”

  “可您叫什么名字呢?”

  “等等,让我想一下。”他边拍着额头边说,“啊!我叫弗拉戈索,如果我还行的话,我很愿意为您理发、刮胡子,还可以用我的手艺满足您的各种要求!我是个理发师,或者更确切地说是个最走投无路的费加罗②!”

  ②费加罗:十八世纪末法国剧作家博马舍的作品《费加罗的婚礼》中的主人公——一个理发师的名字。从此便成了理发师的代名词。

  “那您怎么想到要……”

  “唉!那又有什么办法啊!好心的先生!”弗拉戈索笑着叹道,“我当时真是绝望极了!口袋里一个子儿也没有,可我还得赶三千多公里的路程,我可一点儿也没办法安慰自己!就这样,我丧失了勇气!”

  总体看来,这个弗拉戈索五官端正,讨人喜欢。随着他慢慢苏醒,大家发现他原本是个开朗的人。他属于那些流动理发师中的一员。他们出没于上亚马逊河岸,在各个村落中靠给黑人及印第安人理发谋生。这些黑人和印第安人,不管男女,都非常欣赏他们的手艺。

  而这个可怜的、不幸的、被人遗弃的弗拉戈索,迷失在这片森林,四十个小时没吃上饭,于是,他一时犯起糊涂,后果嘛,您就知道了。

  “我的朋友,”贝尼托对他说,“你可以和我们一起回伊基托斯庄园。”

  “啊!真的!太好了!”弗拉戈索答道,“你们救了我,我就是你们的仆人了!你们刚才真不该救我啊!”

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳