大木筏_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(41)

阅读记录

  “什么事,丽娜小姐?”弗拉戈索问。

  “我想您的朋友托雷斯不想和我们一道去埃加。”

  “是的,他可能呆在船上,丽娜小姐,请您不要将他称为我的朋友。”

  “可是是您建议他搭渡大木筏的,在他本人想到这点之前。”

  “是这样,实话对您说吧,我想我那天干了件蠢事!”

  “那么,我也实话对您说,我不太喜欢这位托雷斯先生。”

  “我也不喜欢他,丽娜小姐,我总觉得在哪儿见过他。虽然记不太清了,但是有一点可以肯定:我当时对他的印象并不怎样!”

  “您见过这位托雷斯?在哪儿?什么时候?难道您一点儿都想不起来了吗?也许我们由此可以知道他是个什么人,尤其是他从前是干什么的!”

  “不……我想想……很久以前吗?在哪个国家?在什么情况下?……我想不起来了。”

  “弗拉戈索先生?”

  “丽娜小姐!”

  “您必须呆在船上,在我们不在的时候监视托雷斯!”

  “什么!”弗拉戈索大声说,“不能陪您去埃加,一整天看不到您!”

  “我求您了!”

  “是命令吗?”

  “是请求!”

  “好吧,我留在船上。”

  “弗拉戈索先生!”

  “丽娜小姐!”

  “谢谢!”

  “用握手来谢我吧!”弗拉戈索说,“这是应该的!”

  丽娜把手伸给了这位诚实的小伙子,他握住姑娘的手,久久不放,凝视着她可爱的面庞。因此,弗拉戈索没有上独木舟,而是留在木筏上,暗中监视托雷斯。托雷斯意识到众人对他的反感了吗?也许有,也许没有,他自有道理不去理会这个。

  从停泊处到埃加城约有四古里。独木舟中有六个人,外加两名划船的黑奴。来去共八古里,要走好几个小时。虽然空中笼着一层轻云,但是气温还是高得让人倦慵无力。

  幸运的是,一阵凉爽的微风从西北吹来,这意味着只要风向保持不变,就可以在苔菲湖上顺风航行。甚至不必抢风航行,也可迅速地到达埃加,回程也会同样快。

  小舟的桅杆上扯起了拉丁式风帆。由贝尼托掌舵,丽娜最后一次示意弗拉戈索密切监视托雷斯,然后,小舟便启航了。

  只要沿着湖的角岸航行便可到达埃加。两个小时后,小舟停泊在港口。埃加从前是圣衣会修建的传教团驻地,1719年形成城市规模,后由加玛将军将其归彻底收归巴西所有。

  他们在一处平坦的沙地附近下了船。这里不仅停泊着几只本地船只,还有几艘二十二桅纵帆帆船,它们将沿大西洋海岸航行。

  两位姑娘进入埃加城后,不胜惊异。

  “唉呀!这城可真大!”米娜惊叹道。

  “这么多房子!这么多人!”丽娜叹道、她睁大眼睛以便看得更清楚。

  “我也有同感,”贝尼托笑着说,“一千五百多位居民,二百多幢房屋,其中还有几座楼房,二三条街道,真正的街道,将房子隔开!”

  “亲爱的马诺埃尔,”米娜说,“小心我哥哥!他在嘲笑我们,因他曾经到过亚马逊省和帕拉省的几座更漂亮的城市!”

  “那么,他也得嘲笑他妈妈了,”雅基塔接着说,“因为我必须承认我从没见过这么美的地方!”

  “那么,你们要小心了,妈妈,小妹,”贝尼托说,“因为如果到了马纳奥,你们会心醉神迷的,如果到了贝伦,则要晕过去!”

  “不用担心!”马诺埃尔笑着说,“游览了上亚马逊地区的几座城市后,她们会逐渐习惯这些人今叹赏不已的东西的。”

  “怎么,你也这样,马诺埃尔,”米娜说,“怎么说话的口气也象我哥哥?你也嘲笑我们?”

  “不,米娜!我发誓。”

  “让这些先生们笑去吧!”丽娜说,“看哪,小姐,这些建筑多漂亮!”

  的确非常漂亮!这一带的房屋或者用土砌成,或者刷上了白石灰,大部分屋顶都覆盖着茅草或棕榈叶,在一座小巧的桔花盛开的果园中间,有几幢石屋和木屋,它们的游廊、屋门和百叶窗都涂成生硬的绿色。还有二、三幢民用大楼,一座军营和一座奉献给圣苔莱斯的教堂,相对于伊基托斯的小教堂而言,它可谓是一座大教堂了。

  然后,回首眺望苔菲湖,美丽的风光,尽收眼底。湖面四周,镶嵌着一片片可可林和阿赛依树林,树映水中,水平如镜,距对岸三里之遥的是风光如画的诺盖亚村,可以隐约望见村中掩映在沙地上古老的橄榄树林中的几座小屋。

  还有另一件事使两位姑娘惊讶不已,这完全是女人特有的惊奇:这就是埃加妇女优雅美丽的服饰,并非奥马斯或者米拉斯印地安妇女那种原始的装束,而是真正的巴西妇女的装扮!的确,城中官宦巨贾的妻女们的装束打扮都模仿巴黎风尚,稍嫌过时和造作。这里距帕拉有五百多古里,而帕拉与巴黎又相隔几千里。

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳