“先生……是不是这样……我不知道……请你理解我……我对周围的事物已经全然不知全然不觉……小船走了……离远了……我的头脑也一块走了……”
“还有,德克·彼得斯,那空中落下的很细的粉末……好像灰烬一样……是白色的灰烬……”
“我想不起来了……”
“那是不是雪花呢?……”
“雪花?……是的……不是!……那时天气挺热……皮姆怎么说?……应当相信皮姆说的!”
我很清楚,对于这些似是而非的事情,再问下去,也不会有任何结果。故事最后一章里描述的这些超自然的现象,即使混血儿见到过,恐怕也记不得了。
这时,他小声说道:
“先生……皮姆会将这一切告诉你的……他知道……我什么都不知道……他看见了……你应该相信他……”
“我相信他,德克·彼得斯,好的……我相信他……”我不想让他伤心,便这样回答道。
“那么,我们要去找他,是不是?……”
“我希望如此……”
“是等我们找到威廉·盖伊和‘珍妮’号的水手以后吗?……”
“对……在那以后!……”
“即使找不到他们,也去吧?……”
“即使……如果……德克·彼得斯……我想我会促使船长下决心的……”
“他不会拒绝援救一个人的……特别是像他这样的人……”
“不会的……他不会拒绝的!……”我接着说,“如果威廉·盖伊和他手下的人还活着,那么是否也可以认为阿瑟·皮姆……”
“也活着?……对!……活着!”混血儿高叫起来,“仰仗着我们祖先的伟大神灵……他活着……他在等待着我……我可怜的皮姆!……待他扑到我老德克的怀抱中时,他会多高兴啊……当我感到他就在我身边……我该多么高兴……”
说到这里,德克·彼得斯那宽阔的胸脯,一起一伏,有如大海的波涛,激动不已!……
他转身走了。一种难以形容的激情涌上我的心头。我深深感到,在这个野人一般的混血儿的心灵深处,对他不幸的伙伴,对被他称之为他的儿子的那个人,有多少柔情啊!……
一月二日、三日、四日这几天,双桅船一直向南驶去,没有见到任何陆地。远处地平线上总是海天一处,毫无变化。在南极地区的这一部分,桅顶了望哨既没有报告大陆,也没有报告任何岛屿。是否应当怀疑德克·彼得斯关于远远望见了陆地的话呢?在这南极地区,视觉产生错觉是屡见不鲜的啊!……
“是啊!”我提醒兰·盖伊船长说,“自从阿瑟·皮姆离开扎拉尔岛以后,他就没有任何测量日高的仪器了……”
“杰奥林先生,这我知道!很可能陆地是在我们航线的东侧或西侧。遗憾的是阿瑟·皮姆和德克·彼得斯他们没有在这里登陆。否则,我们对存在陆地——现在我担心,到底存在与否大成问题——就不会有任何怀疑,最终一定会发现陆地的……”
“船长,我们再向南跨过几度,一定能发现陆地的……”
“好吧!不过,杰奥林先生,我考虑是否在东经40度到45度之间这一海域搜索一下,更好一些……”
“我们的时间有限啊!”我立刻回答,“那样花多少天工夫都是浪费时间,因为我们还没有到达两个逃出来的人分手的纬度……”
“那么,请问,这个纬度是多少呢,杰奥林先生?……在自述中我没有发现什么线索,因此也根本无法计算……”
“船长,肯定有线索的。如果相信最后一章的这一段,那只扎拉尔小船被带到很远很远的地方,这是确定无疑的。”
果然,这一章里有如下几行:
“我们继续航行。大约七八天内,没有发生什么大事。这段时间,我们大概前进了很大一段距离。风向几乎一直很顺,一股强大的水流又一直推送着我们,朝着我们要去的方向驶去。”
兰·盖伊船长熟悉这一段,因为他反复阅读过许多次。我接着说:
“书中提到‘很大一段距离’,这还是三月一日的事。后来,航行一直延续到三月二十二日。另外,阿瑟·皮姆又指出,‘在一股流速极快的强大水流推动下,小船一直向南飞驰而去。’——这是他的原话。船长,根据以上所述,难道不能得出结论说……”
“一直到了南极,杰奥林先生?……”
52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳