犹大之窗_[美]约翰·狄克森·卡尔【完结】(46)

阅读记录

  “我说他想必是完——完全疯了,他明知道我连五千个便士都没有,也根本不会有那么多的钱。他说不错,可是我父亲再不甘愿也会付的。他——他说我父亲一辈子最大的梦想就是让我有一段美好而富足的婚姻,而且——”

  “而且——?”

  “——而且他居然还说我父亲——呃,就算是逼得非那样做不可——”

  “稳住,小姐,先停一下。你以前有没有经历过这样的事?”

  “没有,没有,没有!我只是要告诉你,雷——安士伟上尉对我说了些什么。他说我父亲不会让五千镑妨碍到我钓上像吉姆·安士伟这么一条大鱼的。”

  H.M.仔细地望着她。“你父亲是个很固执己见的人,对吧?”

  “他的确是的。”

  “只要他想要什么,就能到手?”

  “是的,向来如此。”

  “你父亲知道那些照片的事吗?”

  她那对分得很开的蓝色眼睛张得大大地,似乎搞不懂怎么会蠢到问出这种问题来,尽管在法庭上为了厘清事情而非问这些问题不可。

  “不知道,不知道,他当然不知道。把这事告诉他就简直等于是——”

  “可是你最后还是跟他说了,是吧?”

  “是的,我不得不说,所以我就说了。”证人约略地回答道。

  “说明一下经过情形好吗?”

  “呃,雷——安士伟上尉说他会给我几天的时间去筹钱。在——对,那是在礼拜三那天,我写信给我父亲说我必须见他,讨论一件和我婚姻有关的重大紧急事情。我知道这信一定会让他赶来的。我不能什么都不说地离开那里,尤其是在吉姆正到处洒钱来大肆庆祝,而所有当地的慈善机构都来向我们道谢的时候。所以我问我父亲是不是能在礼拜四早上来一趟,和我在富瑞安附近一个小村子见面……”

  “嗯,原来是这样,请继续。”

  “我在一家叫‘蓝色野猪’的小客栈和他见面,我想那地方是在往契赤斯特的路上。我以为他会大发雷霆,可是他并没有,只是听着我说。他在房间里来来回回走了两三趟,两手背在身后,然后他说五千镑的数字太荒唐了,他说他也许愿意付一笔比较少的钱,可是他最近赔了几笔账;事实上,他还有点寄望吉姆的钱。我说也许安士伟上尉在价钱上会再降低一点。他说:‘我们不必烦心付他钱的事;你把他的事交给我,我会把他制得服服帖帖的。”’

  “哦呵?‘你把他的事交给我,我会把他制得服服帖帖的。’他说这句话的时候是什么表情?他的反应如何?”

  “他的脸白得像张纸一样,我想要是雷在现场的话一定会被他杀掉。”

  “呣,对哦。那,”H.M.用大拇指比划一下,“你父亲要制服安士伟上尉的事,甚至给他喝下了药的威士忌酒什么的,听起来就不像我那位博学的朋友说的那么愚不可及了,啊?”他赶在别人能对他这种毫不客气的批评提出抗议之前很快地继续说道,“他有没有告诉你说他打算怎么样把安士伟上尉制得服服帖帖的呢?”

  “他说他马上回伦敦去,要花几个钟点的时间想想,他说在这段时间里,要是雷有什么动静都要让他知道。”

  “还有什么别的吗?”

  “哦,还有,他要我想办法找出雷把照片藏在什么地方。”

  “你有没有找呢?”

  “找过了,可是我在这方面很差劲。我——就是这样才引发了所有的事。他只望着我哈哈大笑,说:‘原来是搞这一套,呃?现在就为了这事,小美人,我就要直接到伦敦去见你老爸。’”

  “那是礼拜五的事,对吧?”

  “是的。”

  “那你怎么办呢?”

  “我礼拜五傍晚就打电话给我父亲——”

  “就是我们已经听说的那通电话?”

  “是的,一方面向他示警,也问他打算怎么办。”

  H.M.像催眠似地用很慎重的语气说:“我要你尽可能就你记忆所及,告诉我们他当时所说的每一个字。”

  “我尽量。他对我说:‘很好,事情全都安排好了。我明天一早就会和他联络,请他到这里来,我答应你他绝对不会再来打扰我们。’”

  她的话说得极其认真,H.M.因此停顿了一阵子,让这些字句深入陪审团的心里。然后他又把这几句话重复了一遍。

  “他有没有告诉你,他打算怎么样让安士伟上尉闭嘴呢?”

  “没有。我问过他,可是他怎么也不肯告诉我。他唯一说的另外一件事,就是问我在什么地方一定可以找得到雷,我说在吉姆住的公寓里。他说:‘对,我想也是,我已经去过那里了,’”

  “他说他已经去过那里?”H.M.提高了声音,“他有没有提到从那间公寓里拿走了安士伟上尉的手枪?”

  这话的效果被法官插进来的话给打散了。

52书库推荐浏览: [美]约翰·狄克森·卡尔