兀鹰_[英]亚莱克斯·齐冈【完结】(44)

阅读记录

  德比·斯诺开门见山,就像和凯茨是多年老友一样。

  “迪克说你喜欢别人叫你凯茨,伟大的名字!我对你的英雄壮举——把飞机迫降在海面上印象很深。真不愧为帼国英雄!”

  “我只不过是不得已而为之。”

  “我知道,他们告诉我说你很歉虚。我们有必要见一下面。”

  “为什么,真的吗?”

  “我们想为你进行一次特殊的报道。”斯诺说,“我看过你的照片,你很漂亮。我们想给你一大笔钱。”

  “为什么?”

  “你的故事。一个详细的专访,有照片。你知道,你应当为树立警察的良好形象多做些贡献。我们读者有一半认为女警官都是饭桶。”

  “你是说花瓶?”

  “当然……”

  “确切地说,给我多少?”凯茨单刀直入。

  “二万五千镑。”

  “不。”

  “三万镑。”

  “好吧!你知道有些东西我不能谈吗?”

  “当然。”斯诺说,“我们完全能够理解。”

  “三万?英镑吗?”

  “是的。”

  “我需要和谁上床?”凯茨问。

  “哈,哈!”

  “我一直想买一辆MX5。”

  “现在如愿以偿了?我们什么时候见面?”

  “我正在忙一个大案子,”凯茨说,“我们可以在傍晚或是周末谈一谈,这取决于是否紧急?”

  “合同很急,最好是今晚。”

  “你当真吗?”

  “我们离二十三号公路只有十分钟的路程。”斯诺说,“我一小时多一点就可以到达布赖顿。合同已经拟好了,就等我们鉴字了。”

  “我可以有辆MX5……?”凯茨梦幻似地想着。

  “我们见面再说。”斯诺说。

  “好吧。”凯茨说,“我在一个叫格蕾普斯的酒吧,在约翰大街警察局的隔壁。我和朋友们正好经过在这里喝些东西,你可以在那里找到我。”

  “我十点钟到那里。”

  “你吃饭了吗,德比?”

  “不,还没有。”

  “我知道有个不错的意大利餐厅,我们不如……”

  “好主意。要登在报纸上。”

  “那么等会儿见。”

  22

  德比·斯诺雷厉风行,十点钟准时到达格蕾普斯酒吧。她披着长长的黑色秀发,瘦而高耸的鼻子,尖尖的下颌,说话很冲,穿着得体,处处散发着诱人的魅力。一进酒吧,德比就穿过桌子和酒吧中的人群,直奔吧台。一分钟后她已经手拿四个玻璃杯和一深绿色瓶的酒转过身来。她把酒瓶放在齐胸的位置,用眼角把整个房子扫了一圈,咔嗒、咔嗒、咔嗒,似乎她已经用眼球给每一个顾客都拍下了快照。最后视线停留在凯茨身上,径直走过来。来到桌子旁,二话不说坐在凯茨对面,掠了掠头发,将酒瓶呼地放在桌子上。

  “喝一点!”她说,玻璃杯还在她手里攥着。

  凯茨拿了两个。“德比·斯诺,我想就是你吧?”

  斯诺放下另外两个杯子,一个放在比利面前,一个放在莫伊拉面前。她拿出名片分给四座的陌生人。莫伊拉大声读出了名片上的内容。

  “是的,特色版的编辑。”斯诺说,“你们读《太阳报》吗?”

  “我只读时尚版。”莫伊拉静静地说。

  “这就很好了!”斯诺说。她拿起酒瓶看了看比利,“你能否帮忙……?”

  “比利。”

  “好的。”

  比利除掉锡铂。瓶子由于冷藏变得又凉又潮。

  “你怎么这么快就能得到服务?”凯茨说,“我甚至不知道他们这儿还卖香槟酒。”

  斯诺笑了笑。“我在来的路上时,我的助手就已经先到了。他订了两瓶上好的香槟,然后对老板说是报纸将为这个小酒吧作宣传报道,但前提是他们必须派人到别处去取。他们可能将它放到冰箱里快速冷冻了。”

  “那四个玻璃杯呢?”

  “你们的老板很乐于助人。几瓶价值六十英镑的香槟还是能办些事情的,我告诉他我是谁,他就告诉我,你和两个朋友坐在这儿。”

  “你可真不简单啊!德比。”

  “彼此彼此。”

  比利把瓶子放在桌子下面,铆足了劲儿,笨手笨脚地用力往上拔。“砰”的一声,他终于拔下了软木塞。泡沫飞溅,撒了一桌子。比利懊恼地说:“真他妈的。”赶紧将瓶子伸出来。三只杯子本能地举到他面前,比利为三位女士各倒了半杯。三个女人为了不弄湿自己的衣服,都尽力伸着拿酒杯的手。她们异口同声略带讽刺地说:“干杯!”比利的脸涨得通红。

  凯茨向德比介绍了她的朋友们。

  斯诺很有礼貌地对俩人很有分寸地笑了笑。她又转到自己的话题上来:“你说这里有家好餐馆。”

52书库推荐浏览: [英]亚莱克斯·齐冈