保尔的人押着俘虏去村子的时候,保尔迅速地盘问了这位阿尔萨斯人:“装甲车是从哪里开过来的?”
“从高维尼开过来的。”
“高维尼还有部队吗?”
“很少。只有一支后卫部队,最多二百五十人。”
“各要塞里有多少人?”
“和高维尼的人数差不多。人们曾认为没有必要修复炮塔,而现在已经措手不及;究竟是要坚守下去,还是向边境撤退,他们现在举棋不定。因此,派我们进行侦察。”
“那么,我们可以进军了吗?”
“可以,但要马上进军,不然的话,他们将得到大部队即两个师的增援。”“援军将在什么时候到达?”
“明天到达,这两个师可能于明天十二时许穿过边境。”
“它妈的,必须抓紧时间。”保尔说。保尔一边仔细检查了装甲车,下令搜查俘虏并缴了他们的械,同时他还考虑了要采取的措施。这时候,保尔他们之中留在村子里的那个士兵跑来向他报告,一支法国部队已到达村子,那是一名中尉指挥的部队。保尔赶紧让这位军官去了解情况,因为事态的发展必须立即采取行动。
他自己则开着刚才缴获的那辆装甲车去侦察敌人的情况。
“或者,”那位军官说,“由我来负责这个村子,并由我安排尽可能早地将情报报告师部。”装甲车驶向高维尼方向,车里挤着八个人,其中的两人因为要负责这两挺机枪,所以对枪的结构进行了研究。阿尔萨斯人——即那个俘虏——站着,这是为了使人们处处看到他的头盔和身上的军服,他负责监视前方。
所有这一切都是在几分钟内决定和执行的,没有经过讨论,也没有人在细节问题上纠缠不休。
“听凭上帝的安排吧!”保尔抓住方向盘,高声喊了起来:“朋友们,你们都随时准备把这次冒险进行到底吗?”
“甚至还要进行得更彻底些,中士。”在他身边的一个战士说,他听出了他的口音。
这正是伊丽莎白的弟弟贝尔纳·唐德维尔。贝尔纳属于第九连。保尔在和他见面后成功地避开了他,或者至少不和他说话。但保尔知道这个年轻人作战勇敢。
“啊!是你,”他说。
“正是本人,”贝尔纳高声说,“我是跟随中尉一起来的,当时我正好看到你登上装甲车,把那些来到这里的人带走。我看你会明白我是不是已经抓住了机会。”
接着他又补充了几句,喉咙哽得差点说不出话来:“这就是在你指挥下打漂亮仗的机会,也是和你说话的机会,保尔……因为直到目前为止我的运气一直不佳……我过去甚至还认为,你不会像我所期望的那样和我在一起……”
“不是,不是,”保尔说,“……然而,我担心……”
“是关于伊丽莎白,是吗?”
“是的。”
“我知道。但这仍然不能说明我们之间存在着某种……比如说某种不便和为难。……”
这时候,阿尔萨斯人嘱咐大家说:“不要露面,……有普鲁士的枪骑兵!……”一支巡逻队在树林的拐弯处一条交叉道上突然出现。
阿尔萨斯人在他们身边经过时,向他们喊道:“走开,同志们!快!法国人来了!……”保尔借此机会不回答他内弟的问题,他加大了速度,装甲车向前驶去,发出了隆隆的声音,装甲车爬上斜坡,又像一阵风似的冲下斜坡。
敌人的巡逻小分队越来越多,阿尔萨斯人或者向他们呼喊,或者向他们打手势,示意他们立即撤离。
“看到他们真是滑稽可笑!”他一边笑着一边说,“他们总是在我们后面疯狂地跑一阵子。”
他又说:“我提醒您,中士!按现在的速度,我们很快就进入高维尼的腹地了。这是您所希望的吗?”
“不是我所希望的,”保尔反驳着说。
“如果我们被包围了怎么办?”
“被谁包围?不管怎么说,那些小股逃兵是不可能阻止我们返回的。”贝尔纳·唐德维尔说话了。
“保尔,我猜你根本就不打算回去了。”
“实际上我一点也没有考虑,你害怕了?”
“哦!这话太难听了!”
在沉默了一会儿后,保尔继续往下说,语调没有那么生硬了:“我真是后悔,这次不该让你来,贝尔纳。”
“难道我遇到的危险比你和其他人遇到的危险要大?”
“不是。”
“那么,请你对我不要有任何后悔了。”
阿尔萨斯人一直站着,欠着身子和坐着的中士说话,他报告说:“现在,我们可以看到教堂钟楼的尖顶了,它就在我们正前方那排树的后面。这就是高维尼城了。我认为,从左边高地上斜插过去,我们就可以观察到城里所发生的一切情况了。”
“如果进入城里,那我们就会观察得更清楚了。”保尔指出,“不过,我们就要冒大的……特别是你这位阿尔萨斯人冒的危险就更大了。因为你是俘虏,德国人会枪杀你的。在进入高维尼之前,我应该让你下去吗?”
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗